水に浸し、 発芽させて、 alder(ハンノキ)のチップを使ってスモークした。 明日のパン用。前回は外でBBQグリルでスモークしたけれど、今回は室内のコンロで。そしたら煙はそれ程出なかったものの、匂いが篭って奥の咳を増長。すまん…、もう室内はやめる。
= セーター。 久々Anglopheniaから。 WATCH: American vs. British Words for Clothes英語・米語の違い、今回は「衣服」。アメリカのは全部わかるけど、クィーンズ・イングリッシュはちんぷんかんぷん。中でも"jumper"=「セーター」は意外。 じゃあいわゆる…
Quote saved.
Login to quote this blog
Failed to save quote. Please try again later.
You cannot quote because this article is private.