Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

エンタメ

今日の英語:slackline

= 綱渡り。 エッフェル塔からロープを張って綱渡り、というニュース。「綱渡り」、"tightrope"とか"highwire"とかは知ってたけど、"slackline"は初耳。英辞郎には載ってなかったこれ。 まあ"highwire"といったらオークランドの珈琲屋だし、 "Tightrope"と言…

037でツリーパッチ。

既出物だけど、やっぱり季節物なんで。グループBラリーカー連続。 The Girardo & Co. Christmas Video from Girardo & Co. on Vimeo. いいなやっぱり。一台欲しい。

今日のイタリア語:Pizzaiuolo

= ナポリピザ焼きの芸術。 前にイタリアがナポリピザの焼き方をユネスコ無形文化遺産申請してると書いたけど、 どうもそれが承認されたらしい。NPR特有オヤジギャグタイトル記事。 ユネスコのページにも"Pizzaiuolo"で堂々登場。 Inscribed in 2017 (12.COM)…

ソニー・ロリンズ引退。

大抵のジャズの御大はすでにあの世だけれど、この御大だけは未だに吹いていてすごかった。が、 "pulmonary fibrosis (=肺線維症)"という病気のためにもうサックスを吹くことが出来ないらしい。なので楽器もニューヨークの"Schomburg Center for Research in …

今日の(イギリス)英語:curry house

= カレーレストラン。 ってもイギリス行ったこと無いw。アイルランドはあるんだけどな。まあカレーハウスと言ってすぐ思いつくのは「カレーはハウス」のカレーハウス。 クパティーノの北加州第一号店が出来て以来行ってないけど、まだ営業している様子。 前…

Breaking The Bubble Of Food Writing: Cultivating Diverse Stories

Bay Area Bitesに載っていた、黒人のフードライターのコラム。 これは読んでて面白い。レイシズムではないけれど、黒人のライターが食べ物の記事を雑誌なりウェブなりに出版する際の、見えないバリアについて書いたもの。この人、数年前のJames Beard Award…

今日の英語:rabbit hole

= 不思議の国の入り口。 もちろん「不思議の国のアリス」からの引用なんだけど、これはちょくちょく出てくる。 Given that it's the holidays, I recently went down a flour-filled rabbit hole on Instagram for #panettone. There are currently over 220…

今日の英語:cornhusker

= ネブラスカ州人。 しらなかったこれは。文字通りの意味だとトウモロコシを剥く人・機械。ネブラスカ人怒んないの? アメリカ農業、収穫面積は今までトウモロコシが一番だったけれど、それを大豆が追い抜いたそう。ただその多くは中国に出荷されて鶏・豚の…

ローズウッドの危機。

ローズウッドといえば、ギターの指板をはじめ、楽器の材料に使われる木材だけれど、 それが音楽業界を揺るがしているらしい。その理由が、ローズウッドの輸出入に厳しい規制が入ったため。というのもこのローズウッド、楽器の他にも別の消費先があって、 The…

スティーリー・ダン訴訟。

ウォルター・ベッカーが亡くなったのは記憶に新しいけれど、 スティーリー・ダンのバンドの会社の株をめぐって、ドナルド・フェイゲン側がウォルター・ベッカーの遺産管理会社に対して訴訟を起こしたんだそう…。なんだかなぁ。 "Haitian Divorce"よろしく"no…

国歌清聴、香港の場合。

国際サッカー試合前の国歌演奏、香港の場合中国国歌が流れるとブーイングの嵐らしい。 香港のこの状況を鑑みてかどうかわからないけど、メインランド側は最近こんな法律を作る。 Last month, China's legislature banned the use of the song in commercials…

Moon Pie百周年。

Moon Pieについては前に書いたけど、 今日がちょうど生誕100周年らしい。 未だにムーンパイ、食べたこと無いけど多分間違いなく森永エンゼルパイと同じ味(だと思うw)。

クリスマスツリー不足。

なんだそう。 今日の土曜、定例コースを回ってきたけど、 スカイラインのクリスマスツリーパッチはいつもどおりだったかも。まあいつもどおり賑わってたとも言う。去年に比べて看板がきれいになったw。 薄曇りの日。だけど昨日と同じく異様に温かい。78Fぐ…

Shen Yun

それはうざいほど広告を打っている中華ダンスのパフォーマンス。「シェン・ユン!」という叫びが耳に残るんだこれが。そしたら、 うちのドアノブに…。いい加減にしろw。 それにしてもサンクスギビング・イブ、この時期にしてはやたら温かい。 ooo と、この…

エスニック料理のお薦めレストラン

そのエスニシティが背景にある人にこの質問をするには注意がいる、というお話。 自分も今まであまり気にせずに、「インディアンレストランのお薦めは?」とかインド人に聞いたりしてたけど、それは相手を傷つけてる可能性があるらしい。これによれば、 "That…

Subaru WRX STI vs an Olympic Bobsled Run

ボブスレー生誕の地のオリンピックコースを走るWRX。 すげー。でもコース狭すぎでしょ。

最高のアメリカ産バター。

それはバーモント州のDiane St. Clairが飼う11頭のジャージー牛の牛乳から作られるバター。フレンチ・ランドリー御用達。 なんでもフレンチ・ランドリーのThomas Kellerにサンプルを送ったときの返事が、 Keller reportedly responded, "Who are you?!" and …

今日の英語:alpha male

= 最高ランクの男性、企業のボス。 現在の政治、アルファ・メールという観点から見るとチンパンジーの社会とそれほど変わりない、遺伝子に組み込まれてるんじゃ、というお話。"Chimpanzee Politics"という本でこの単語を一般的なものにした、Frans de Waalと…

「テンダーロイン」の由来。

サンフランシスコの地区名、ミッションとかサンセットとかSoMaとかNoPaとか、文字通りなのが多いけど、「テンダーロイン」だけは謎。肉? ちう質問に答えてくれたのが、 これによれば、 According to the Tenderloin Museum, the name came from a New York …

アレッポの羊の脳みそサンドイッチ。

山羊の頭のスープ、というアルバムがあったなそういえば。 現在はシリア内戦で壊滅状態のアレッポ、昔は観光地で有名だったらしい。イラク戦争のレポーターが当時バグダッドに住んでいて、アレッポに遊びに行ったときのサンドイッチが忘れられず、それを探求…

Chasing Trane - The John Coltrane Documentary

PBSでそんなドキュメンタリーフィルムが出ていたことを知る。 デンゼル・ワシントンのナレーションによる、ジョン・コルトレーンのドキュメンタリー。今なら全編ストリーミングで観ることが出来る。 内容はPBSのドキュメンタリーの法則に則ったもの。彼の生…

今日の英語:sad trombone

= 多分誰でも聞いたことある、ふぁ、ふぁ、ふぁ、ふぁ、ふぁわわわわ〜ん。 これにもちゃんと名前がある。 今の頭の中がこれ。今日はベテランズ・デーで自分史上初めて会社が休み。まあでもいつものようにパン焼いたわけだけど、今日は久々悪魔ビールを使っ…

えっとユダヤ人!?

それは今見たコマーシャル。 「基本的に僕はジューイッシュです」じゃないよなやっぱり。

“Need to Impeach” campaign

トランプは嫌いだ。だが、 この億万長者はもっと嫌いだ。しつこいぞ!と思ってたらキャンペーン資金を倍増、$20milつぎ込むらしい。 He urged viewers to ask their representatives in Congress to attempt impeachment — an unlikely scenario given Repub…

今日の英語:indulgence

= 免罪符。 いままでこの語、「沈溺」とか「ふけりまくり」という意味しか知らなかったんだけど、こういう意味もあることを知る。 つい先日、マルチン・ルターの宗教改革(= The Reformation)から丁度500周年だったんだけれど、その記事に出てきて、あ〜これ…

今日の英語:sourfaux

= ニセ・サワードウブレッド。 しかしね、イギリス人、下の記事のタイトルもそうだけどオヤジギャグ好きだなぁ。 イギリスでも"artisan"なサワードウブレッドが大流行中。ただ「サワードウ」には法的な定義はないため、小麦粉、水、塩以外のいろんな添加物の…

#OneChipChallenge

Todayで取り上げてたんだけど、 そんなミームがあるのか…。 Carolina Reaperを使ったチップ、一年無料コンテスト。ってもう売り切れで挑戦できないじゃんw。 うちのCarolina Reaper、ようやくちょっと黄色になってきた。チップが売り切れでもこれで本物チャ…

今日の英語:stress sweat

= 緊張時にかく汗。 デオドラントのコマーシャルなんだけど、ナマステって…w。

公立高校のイメージ。

それが今週のBlack-ishのテーマ。 まあここはアメリカ。地域によって千差万別なんだけど、LAの結構裕福階級の見方: Dre: Almost as bad. Junior may have to go to public school. Connor: Public, like a toilet? Ugh! Are they still doing that?Stevens:…

🎃Happy Halloween👻

去年は準備不足で殆ど来なかったんで、今年はちゃんと「いるよ」アピールを玄関前に。 34人来てくれました。 いやしかし、子どもたちが仮装してTrick or treat!は可愛すぎる。