Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

ウーメン。

前回のセンチュリー・ライドのクラッシュで買ったばかりのショーツがびりびりに。あれってすぐに破けて、しかも下手すると半ケツ状態になって恥ずかしくていけない*1。さらに昨日グローブもすり切れて穴が空いていることが発覚。そろそろ新調しないと。
ということでパール・イズミのサイトとかをちょろちょろ覗いていたんだけれど、そこで見つけたカタカナ英語:ウーメン。うーん、べたべたカタカナ読みだぁ。気になってちょっとググってみたら、

ウーメン:36,100件
ウィメン:124,000件
ウィミン:20,500件

もっとも英語発音に近いであろう”ウィミン”が最下位の結果に。”ウーメン”/”ウィメン”と覚えていたら、どうしてwomynとスペルするかわからないだろうなぁ。しかし”ウーメン”、子供の頃よく食べた”温麺”を思い出します。

*1:通常ショーツの下にアンダーウェアははきません