Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Googleで「うぬぼれ検索」しているのは、あなただけではない

というTechCrunch Japaneseの記事:

Pew InternetおよびAmerican Life Projectによる最新の調査の結果、米国の成人インターネット利用者の47%が、Google等の検索エンジンを使用して「うぬぼれ検索」をした経験があることがわかった。

「うぬぼれ検索」ってなんだよ!と思って原文をあたったら"vanity searching"。Urban Dictionaryによれば"To search one's own name on an Internet search engine such as Google, Yahoo, etc."とあるんで、「うぬぼれ」はちょっと違うんじゃないのかなぁ。
って書きたかったのは「うぬぼれ」じゃなくて、Googleを動詞で使っていることについて。オリジナルのリサーチでは、

Internet users are becoming more aware of their digital footprint; 47%
have searched for information about themselves online, up from just 22%
five years ago.

と、"Google"を動詞として使っていない。"Google"を動詞として使うことに関するGoogleの見解は、

Usage: 'Google' as verb referring to searching for information via any conduit other than Google.

Example: "I googled him on Yahoo and he seems pretty interesting."

Our lawyers say: Bad. Very, very bad. You can only "Google" on the Google search engine. If you absolutely must use one of our competitors, please feel free to "search" on Yahoo or any other search engine.

とあるので、Google以外のサーチエンジンを使ってサーチした場合は使ってはいけないことになる。
今回のこのリサーチの場合、どのサーチエンジンを使ったかを明記していないんで、"google"を動詞で使うとトレードマーク上問題が生じるはず。なのに上記のTechCrunchを始め*1PC World, Wired News,ひいてはYahoo!さんまで(笑)。まあ出どころが全ておんなじAPだからしょうがないかもしれないけれど、タイトルにどーんとgooglingと書いてしまうのはどうかと思うけどなぁ。
IANAL :-)

*1:TechCrunchは"Do you use Google"になってました。なので除外。偉い!