Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:Gay city of Paris

= 花の都パリ。ゲイの都ではない。
ipodから流れてきたTony Bennettの"I Left My Heart In San Francisco"の冒頭、これをもじって"The loveliness of Paris seems somehow sadly gay"とある。もともとgayは「派手な」とか「陽気な」という意味があるんだけれど、久しぶりにその意味でgayを使った歌詞が出てきてちょっと新鮮だった。