Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:Estée Lauder

英語

= エスティローダー。

なんだけど、発音は「エステー」。日本の「エステー化学」と同じ。と言うかエステー化学が本来「エスティ化学」、エスティーローダーが「エステーローダー」とカタカナ表記すべきだと思う。

そのうち、昔あった「ネッスル日本」-> 「ネスレ日本」みたいに社名が変わるかも、いや変わんないだろうな。