Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:class

英語

= 気品。

サンクスギビングは終ったけれど、サンクスギビング名物の一つ、"Turkey Pardon"。ずいぶん前にも書いたけれど、大統領が感謝祭の前に七面鳥を恩赦する、という儀式。「この恩赦が今月一番大事な"Executive Order"だ」とか、"Immigration Reform"大統領特権行使関連のちと笑えないジョークも飛ばしてたけど…。今年はサイドディッシュにちなんだ「マカロニ&チーズ」の2羽のうち、「チーズ」が恩赦。

まあそれはいつもどおりなんだが、この週末ネット上でお祭りになったのがこれ、


"Turkey Pardon"中の大統領の娘さん達の態度が気に入らなかったとある共和党職員、Facebookに説教めいた書き込みをして一躍お祭りに。

In a post on Facebook, Lauten criticized their clothing and asked the girls to "show a little class."

"Rise to the occasion. Act like being in the White House matters to you," she wrote. "Dress like you deserve respect, not a spot at a bar." 

「もうちょっと気品ある格好をすべき。あれじゃバーに行く格好ですね。」

さすがにこれはまずいと思ったのか、この書き込みを消して謝罪。

"When I first posted on Facebook I reacted to an article and I quickly judged the two young ladies in a way that I would never have wanted to be judged myself as a teenager," Lauten wrote. "After many hours of prayer, talking to my parents, and re-reading my words online I can see more clearly just how hurtful my words were."

"After many hours of prayers"って、え?お祈り?

んで、今朝になって結局共和党に辞表提出。しかしどうして書き込みする前に気が付かないかな。