Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の米語:fruitcake

= ばかな、変わった。

今日はクリスマス。クリスマスのtreatの一つにフルーツの詰まったフルーツケーキがある。 ただアメリカだとスラングとしてこんな意味があるので注意。

ooo

そうだなんでこれを載せようかと思ったソースを書き忘れ。例によってローラー中に聴いたNPRより。


A Punch Line In The U.S., Christmas Fruitcake Is Big In Calcutta : The Salt : NPR