Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:dinky

= 小さい。

子供の頃のニックネーム、名前のおかげで瞬時に付けられてしまうものがよくある。例えば日本語で言えば「御手洗さん」とかね。

で、うちの上司のあだ名がこれだったらしい。話を聞いているとネガティブなあだ名、つまり「ちび」という意味で使ってたらしいけど、面白いのはこれはアメリカとイギリスで違う様子。

 

 

dinky - Wiktionary 

 なのでイギリスだったら「かわいい」というポジティブな意味で使われるらしい。ただ男の子で「かわいい」はやっぱり褒め言葉にはならないよな。