Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:boxer brief

英語

= ボクサーブリーフ、ってそのまんまやん。ちなみに「ブリーフ」は"brief"そのままだけど、「トランクス」は"boxer"。

というのもこんな記事を読んだんで。


男子のパンツといえば、昔はブリーフかトランクス2択だったけれど、ここ数年で一大革命が起こってボクサーブリーフが主流になったという内容。アメリカでは市場の40%が既にボクサーブリーフなんだそう。まあ自分も例に漏れないわけだが。会社のジムでもほとんどこれだしな。ただ偏見かもしれないけど、中華系はブリーフ、それも白w。

ちなみにクリントン元大統領もブリーフw(大統領当時)。