Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の米語:pie

たべもの ピザ 料理 英語

= ピザ。

北東アメリカ限定らしいけど、ピザの意味もあるらしい。

  • (Northeastern US) Pizza.

pie - Wiktionary 

というのも、今日は3/14/15、πの日。ということでπの日にpieを焼く。今日はいただきもののタプナードを使ってアーティチョーク・マッシュルーム・玉葱で野菜系。

タプナードがそもそもオリーブ主体、味もキツ目なんでオリーブオイル・トマトソースとも今日は加えず。でもしっかりと味がついていて美味。緑オリーブのタプナードだったんだけど、焼いちゃったら黒オリーブ製と区別つかんw。

まあそれはそれとして、今日を"International Pi Day"と呼んでいる人もいるみたいだけど、国際化を生業としてる身としては納得いかない。そもそもイギリス・フランス等ヨーロッパだったら日付表記が14/3/15だし、日本じゃ(平成)27年だし。まあここカリフォルニアでも"pie"="pizza"という認識はないんでピザ焼いてπの日に貢献というのはちと的はずれかもだけど、

 ピザでパイチャートを作れば文句あるまいw。