Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:rear end

英語 くるま

= お尻。

今日のツール・ド・フランス、今年誰が勝つか分かっちゃったみたいなもんだよなあれじゃ。まあ明日はTourmaletとかあるんで楽しめることには違いないけど。

で、そのツールのNBCSportsの中継、クライマックスはコマーシャルフリーにしてくれる。それはそれでいいんだが、その前にコマーシャルを前倒し。四連荘とかあったりして全て覚えてしまうんだよね。その内の一つがワーゲンパサートのこれ、

このおばあさん三人組が登場する、一連のコマーシャルの一つ。モデルの年次切り替わりセールで"rear end"か"year end"で言い争い。左のおばあさんはセールスマンのおしりの話をしていた、というオチなんだけど、初めこれを観た時、"rear end"=追突、と解釈してしまってよく分からなかった。新モデルが旧モデルを追突して押し出すのか、とか無理やり解釈したりw。