Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:anchor baby

= 錨あかちゃん。ってこれじゃわからんなw。

アメリカの市民権は生地主義をとっているので、アメリカで生まれた子供は状況いかんにかかわらずアメリカ国民。これを逆手に取って外国人がアメリカで出産した赤ちゃんが成人した時に親を市民としてアメリカに迎え入れることからこの名が。しばしば親が市民権獲得目的で子供を生むことを指し、侮辱的な言葉。

で、Jeb Bushが最近この言葉を使ったことに対してメキシコ系アメリカ人団体が反発。うーん、彼はスペイン語ペラペラでラティーノに対して好意的だと思ってたんだけど。正反対のドナルド・トランプはもちろんこの言葉使用。