Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:Chicken of the Sea

たべもの ピザ 料理 英語

= アメリカの「シー・チキン」相当のツナ缶。と言ってもこっちのほうがずっと歴史がある。

この前ピザ用のオイルサーディン缶を買おうとして結局横にあるツナ水煮缶を買ってしまう。それもこのメジャーな"Chicken of the Sea"じゃなくてCostcoのWhite Albacore。

White Albacore Pizza

 2缶使ったら子供には"chunky"、奥からは「ツナ多すぎ!」。

White Albacore Pizza

まあちと多い気がしたが、自分的には結構気に入った。