Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:hence

= 故に。

大学のレポート、ラティーノの生徒が提出したのを教授がクラス皆の前で返却。1ページ目には、

“Please go back & indicate where you cut & paste.”

「どこからどこまでコピペしてきたのか明確にしなさい。」こ、これは酷い。教授がこの結論に至った根拠というのが、途中に出てくる"Hence"という語に丸をして、

This is not your word. 

ラティーノはこんな単語は使わ(え)ない、と言うもの。これはアメリカでマイノリティとして働くものとして、考えさせられるものがあるなぁ。

ちょっと長いけど、彼女のブログは一読する価値あり。

Academia, Love Me Back

こんな文章、絶対自分は書けない自信あり。まあそれにしても"hence"ってそんな高尚な言葉なんだろうか。普通に使うけどな。