Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:commute

= 減刑する。

これは知らなかったけど、他動詞だとこんな意味も。

オバマさんの任期もあと2日。そんな中最後に一発"exective power"発動。WikiLeaksに情報を流した元陸軍兵士の刑期、35年だったところを今年の5月に釈放に…。これは何なの?恩赦?

ooo

明後日がついにトランプ就任なんだけど、"inauguration"の語源についてNPRで話してた。"Inauguration Day"は既にここで載せたんで、ここに付け足しとく。

これによれば、

From the Latin noun ‘augur‘ was derived the verb inaugurare, “to foretell the future from the flights of birds”.

ローマ帝国時代、鳥が飛ぶのを観察して未来を予測する預言者を表す"augur"から来ているらしい。