Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:tycoon

= 大物。

さっきの記事でトランプのことを、

 Bourdain told Eater about the many reasons why he was worried about the tycoon-turned-politician running the country.

 と称していたけど、"tycoon"、もしかして、と思って調べたら、

タイクーンtycoon)は、英語で「実力者」や「大物」を意味する。「大君」(日本国大君の略)に由来する。

タイクーン - Wikipedia 

 おおお〜。やっぱり!"tycoon"は「大君」だったんかい。