Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Entries from 2018-08-18 to 1 day

イチジク・アボカドピザ。

んで帰ってきて週例ピザ焼き。アボカドは決めてたけどもう一つ具材なんにしようか…。そしたら冷蔵庫に家で収穫したばかりのイチジクが。これですね。 トマトソースはちょうどタイミング良く採れたSan Marzanoを3つ使う。そこにこれまた家で採れたタラゴンを…

Sierra Rd.

東の丘登ってきた。 空気悪い。今日はSpare the air発令。夏の週末、BBQ企画してる人たちはどうするんだろう。 裏側は相変わらずリモート。貯水池の水がかなり少ない。 帰りにファーマーズ・マーケット寄ってピザの具を探したけど今ひとつ。 誰かブレーキパ…

"bowl"と"ball"

もう一発コマーシャル英語関連。ノンネイティブからすると"ball"/"bowl"、発音違うんだ!と意識するんで、この手のコマーシャルだと逆に混乱する。 このコマーシャル、かなり物議を醸している様子。"balls out"ぐらいにしときゃよかったのに。

今日の英語:she shed

= 奥様用離れ。 "shed"は物置。それに"she"をつけたもの。適当な日本語が見つからないけど、"man cave"の対極にある、「物置を奥様好みに改造した空間」かな。そういや"mom cave"もあったな。 "she shed"が火事で燃えてしまった奥様、保険が降りることを確認…