Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Immunization Record

かかりつけの医者に、Immunization Recordを作ってもらいに行ってきた。子供たちは水疱瘡、奥は破傷風の注射を打って完了。私はとりあえず破傷風の注射と、おたふく風邪、はしかについての記録がないので(小学校でやったはずなのだが)又血液検査待ちとなった。今年中に終わるのだろうか…。長男が注射を怖がってとっても暴れたのだが、それを見ていた看護婦さん、私の血液を採っているときに、”ほら、お父さんは全然痛がらないでしょう?”と言っていたので、試しに”ひゃ〜!”と言ってみたら、一瞬看護婦さんが凍り付いたそうだ(奥談)。終わったら中途半端な時間になってしまったので、そのままHobee'sに行って夕飯。明日モントレーに行ってクラムチャウダーを食べるはずの長男が、soup barでクラムチャウダーをしこたま食べていた。本人曰く、”いいでしょ、好きなんだから〜。”

今日の英語:allowance = ふつうは手当などの意味だが、子供に対しては”お小遣い”になる。昨日同僚に日本ではいつ位からあげるのか、なにかの報酬としてあげるのか、など聞かれた。同僚のドイツ人は6歳からもらっていたそうだ。
今日のおふれんち:au jus = ローストビーフなどを作った時に出来る煮汁から、油分などを濾したもの。with soupの意味。ローストビーフサンドウィッチやプライムリブなどのディップ用に使う。