Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

「レジスト」する?

シェアウェアなどを”登録”するときに使う、PC用語である。いつも思うのだけど、この言葉、どこからきたんだろう?

本来正しい英語は"register"、なので”レジスター”する、が正しい外来語(笑)のように思える。一応"registration"という名詞もあり、"レジストレーションする”-> ”レジストする”という日本特有の省略形もアリはアリだが、動詞をいきなり名詞にして、それに”する”をつけるのはどうも変だ。”オーガナイズする”をわざわざ”オーガナイゼーションする”といっているようなもんである。

それよりも、英語人に”ぷりーず れじすと ざ そふとうぇあ(Please resist the software)”って言ったら、発音はちょっと違うけど”そのソフトウェアに抵抗してください”という意味に取られるだろう。個人的には某社製品には抵抗してるけど(笑)。