ポートランドで女性メッセンジャー向けのイベントが開催される様子:
This is the 3rd annual S.S. Pussycat which is billed by organizers as a “ladies and transgender only event.”
Alleycats are informal events (meaning no permits and thus no hasslin’ by the Man) where participants are given a list of locations they must visit in a certain order. Route selection is up to each rider.
面白いのはトランスジェンダー*1の人々も資格として有りだそうである。うーん、リベラル。
で、ここに出てくる"the Man"、これはお上とか、当局とか、警察とか、漠然と”権力”を指し示す言葉である。ちなみにこの場合の"M"は大文字。これについてはSchool of Rockの中で(またかよ!)Jack Blackが文字通り小学生に教えるように丁寧に解説している。
スクール・オブ・ロック スペシャル・コレクターズ・エディションposted with amazlet on 06.08.31
彼によればrockの神髄は"stick it to the Man"、つまり反骨精神なんだそうだ。
ところで「ザ・マン」という株式会社があるようで、そこの説明によると、
ザ・マンは、会社をステージだと考えています。
「舞台」という意味を持つこの言葉に、会社についての私たちの思いが込められています。
もともと、体温の感じられる人間らしい広告づくりを目指して「ザ・マン」と名付けた会社です。
ふーん、そうなの?