Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:criss-cross applesauce

= あぐらをかいて座る姿勢。
アメリカの幼稚園や小学校はよく子供達を床に座らせるんですが、その時のあぐらをかく姿勢の事をこう言うそうです。”え〜、パパ知らないの?学校で一番始めに習うよ。”と次男にバカにされた…。はいはい今の今まで知りませんでした。
長男に聞いたら"Pretzel"とも言うらしい。なるほど、そう見えなくもないですね。

追記

この言葉、学校用語で"applesause"の部分は語呂合わせのようですが、どうやら昔使われていた"Indian style"と言う言葉がpolitically incorrectなため、比較的最近使われるようになった言葉のようです。