Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:aberration of nature

= 自然の摂理からの逸脱。
コロラド州バットマンプレミア上映で起きた銃乱射悲劇、その犯人のことをコロラド州知事が表現した言葉。いろいろ辞書を調べたけれど載ってない。でも多分上記の意味で間違い無いと思う。
ところでこのバットマンの新作、邦題は「ダークナイト・ライジング」と言うようだけれど、どうして勝手にタイトルを変更してしまうかな。いっその事邦題なんてやめてしまえばいいのに。邦題のほうがわかりやすいなどというのは製作者側の勝手な思い込みだと思うし、ひいては日本人の英語不得意に通じている気がするんだが。