Hole In The Wall




Misinformation about health remains widespread and popular.

Half of Americans subscribe to medical conspiracy theories, with more than one-third of people thinking that the Food and Drug Administration is deliberately keeping natural cures for cancer off the market because of pressure from drug companies, a survey finds.

Half Of Americans Believe In Medical Conspiracy Theories : Shots - Health News : NPR 

 シカゴ大のEric Oliver教授の行ったサーベイ結果だと、

  • 製薬会社の圧力のため、FDAは癌の自然治療を市場から故意に外している。--- 1/3以上のアメリカ人が信奉。
  • 携帯電話が癌の原因で、その事実を大企業が隠すよう務めている。--- 20%のアメリカ人。
  • 医者と政府はワクチンが自閉症を引き起こすのを承知で子どもたちにワクチン接種を行っている。--- 20%のアメリカ人。
  • CIAが故意にアフリカ系アメリカ人にHIVウィルスを感染させた。--- 12%のアメリカ人。
  • 遺伝子組み換え食品は世界の人口を減らすための陰謀。--- 12%のアメリカ人。
  • 水道水のフッ化物添加は汚染を隠すための行為。--- 12%のアメリカ人。


People who backed the conspiracy theories were less likely to rely on a family doctor. Instead they looked to family and friends, the Internet and celebrity doctors for their health information. And people who relied on celebrity doctors. such as Dr. Mehmet Oz and Dr. Andrew Weil, were most likely to favor conspiracy, with more than 80 percent agreeing with at least one of the theories.

"They think they are accessing a more reliable source of health information than what traditional medicine is providing," Oliver told Shots.

Oprah Winfrey系のワイドショー的番組で取り上げられるヘルス関係の話題を鵜呑みにするタイプの様子。それらの情報の方が従来の医療・かかりつけの医者の助言よりも信頼できると思い込むらしい。日本だとみのもんたを信じる類なんだろう。