Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:opah

= アカマンボウ。moonfishとも。

週末Costcoで見かけた、見たこと無い切り身。

Opah (Moon Fish) Filet

 OPAH FILLET (MOON FISH)とある。アヒツナと並んでおいてあるけれど、格段に安い。でも見た目なんか脂のってそうで美味しそうなんで、試しに購入。

Wild Opah Fillet

 んで、家に帰って調べたらなんとマンボウ。しかもこんな記事まで。

なんと偽装トロとしてコッソリ使われてるらしい。それと毛色は違うけどこんなの、

なんと温血魚。そんな魚がいることも初めて知った。一日に2度新発見は嬉しい。

んで、それは良いとして最も簡単な調理法、塩コショウステーキ。それに梅酢味噌で。

Opah Steak

 クセを消すために自家製ローズマリーを振ったけど、そんな必要全くなし。どっちかといえばクセがなく、マグロとハマチの中間みたいな味。奥はマグロとサーモンの中間、と言ってたかな。まあいずれにしろ全然無問題で美味しいし、値段も安いんでありがたい。

偽装トロとか可哀想なで、寿司屋でもちゃんとアカマンボウで出せばいいのに。問題あるのかな?