Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:gritty (city)

= 生活感のある(都市)。

最近大阪が外国人の旅行先として人気なんだそう。

んでこの"gritty"、大阪の形容詞になってるんだけれど、英辞郎だと、

gritty

【形】
  1. ほこりだらけの、砂のような、砂利の入ったような、ザラザラする
  2. 勇気のある、気骨のある、肝の据わった
発音gríti、変化《形》grittier | grittiest、分節grit・ty

grittyの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク

 なんかどれも当てはまらない。んで、サーチしまくったらこんな用例が。

Richmond is a pretty gritty city (meaning lived in, in a good way) with old dense-type charm, but is small so it has less urbanity than Baltimore.

Is Richmond more like Nashville (sunbelt) or Baltimore (eastern)? - City vs. City - Page 2 - City-Data Forum

 ということで、"lived-in"=生活感のある、でしっくり来た。これなら大阪っぽい。違ってたらご指摘ウェルカム。