Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:gassing

= 囚人が看守に糞尿を投げつける事。

今朝のジムでスピンバイク回しながら聴いてたKQEDで出て来た言葉。KQEDのウェブでコラムの記事探したんだけど、1時間かけても(嘘)見つけられなかった。なのでウィキペディアから:

Gassing, also known as chucking, is prison slang for the act of throwing feces or some other bodily fluid such as urineblood or saliva at a jail or prison staff member.[1]

Gassing (prison slang) - Wikipedia

 いやこれ聴いてまず何連想したかって、それは"apeshit"という言葉。

Adjective[edit]

apeshit (comparative more apeshitsuperlative most apeshit)

  1. (slang, vulgar) Out of control due to anger or excitement.
    I told him the bad news, and he went apeshit.
  2. (slang, vulgar) Awesome.
    This dope is apeshit.

apeshit - Wiktionary

"batshit"とおんなじではちゃめちゃ状態を指すんだけど、apeshitの語源が、

Etymology[edit]

ape + shit, possibly from the tendency of certain primate species to throw faeces when extremely annoyed.

類人猿がめちゃめちゃストレスたまると糞を投げつけて来る、というもの。

 囚人とゴリラは同じ思考回路なんだろうw。