Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:eulogy

= 弔辞。

お悔やみ、という言葉だと文字通り"condolence"があるけど、今日の父ブッシュのお葬式のニュース、子ブッシュを始め弔問者のスピーチに関してはこの単語を使っている。へぇ、と思うのはこの単語の動詞が"eulogize"で「褒め称える」という意味なんだよね。

この辺に日米葬式感の違いがある気が。