Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:prison gerrymandering

= 囚人利用のゲリマンダー

"gerrymandering"については前書いたけど、

今朝のNPR睡眠学習

https://media.npr.org/assets/img/2019/12/24/4-18-19_wauponcorrectionalinstitution2206_custom-6b5443cf55e40490178ba7fd2928aab9761dbba5-s2500-c85.jpg

That's because, since the first U.S. census in 1790, the federal government has included incarcerated people in the population counts of where they're imprisoned.

:

In turn, states, which control how voting districts are drawn, and local governments can use those numbers to form districts filled predominantly with people who are locked behind bars and cannot vote in almost all states. Maine and Vermont are the exceptions.

Officials in some prison towns have come up with creative ways to avoid forming voting districts made up primarily of prisoners. But in many others, political lines are drawn around prisons in a way that critics deride as "prison gerrymandering."

初回センサス以降、囚人も刑務所のある選挙区の住人としてカウントされるけど、(メイン州バーモント州を除いて)囚人は投票できないんだそう。なのでそれを巧妙に利用したゲリマンダーを"prison gerrymandering"と呼ぶんだそう。

記事にもあるけど、選挙区民の3/4が囚人で投票不可の地区のウェブサイト、"input from residents"を尊重、とあるけど、そこの代表が刑務所を訪れたことはないらしい。だとしたら、

"It's almost like your body being used," Alexander said. 

囚人たちに「頭数として利用されている」と苦言を呈されても反論できないよな。