Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:scald

= 熱湯に浸ける。

さっきまでずーっと"scold"と混同して、何怒られてんだろうと勘違い😀

グルテン含有率の低い穀物をパンに混ぜる場合、当然膨らまなくなるんでお粥パンにするか、粗挽きにするか等の方法があるけれど、キッチンにずーっと置いてあるそば粉、これはどっちにも使えない。そんな中ウェブを眺めてたら、

The scalding of flour involves taking aside a portion of the flour in a bread recipe and stirring very hot water into it. The flour starch is gelatinised in the process, and adding the gelatinised starch to the dough imparts different and special qualities to the fermenting dough and the finished bread.

Scalded flour

熱湯で粉をこねることでデンプンがゼラチン化。それによって柔軟性を増すんだそう。これは知らなかった。どのぐらいの割合が良いのか更にサーチしたら、

おお、そば粉をscaldしたレシピがあるではないですか。なのでこれをスケールダウンすることに。1つ目のリンクによればscalded flourは、

It can wait to be applied to the doughmaking after an hour, or up to 24 hours.  

 とあるので、今日のうちにそば粉scald部分を作ってみた。

Scalded Buckwheat Flour

 そばの塊、かじりつきたい気持ちを抑えつつ明日まで待つ。