= 空似言葉、って初耳だな。
空似言葉(そらにことば)とは、2言語間で形態は同じだが、意味が異なる単語や成句のこと。欺瞞的同根語(deceptive cognate)。「偽りの友」と呼ばれ、英語ではfalse friend、フランス語ではフォザミ(faux-ami: 「偽の友」の意味)とよばれる。
空似言葉、って初耳だな。それにしても「偽の友」の方が直訳だけど雰囲気出てる気がする。
= 空似言葉、って初耳だな。
空似言葉(そらにことば)とは、2言語間で形態は同じだが、意味が異なる単語や成句のこと。欺瞞的同根語(deceptive cognate)。「偽りの友」と呼ばれ、英語ではfalse friend、フランス語ではフォザミ(faux-ami: 「偽の友」の意味)とよばれる。
空似言葉、って初耳だな。それにしても「偽の友」の方が直訳だけど雰囲気出てる気がする。