Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:Critical Race Theory (CRT)

= 批判的人種理論。

ウィキペディアに対応する日本語項目がまだなさそうなんで、サーチして一番初めにヒットした純日本語訳。というか直訳だなw。

数々の赤い州でCRTを学校教育に含むことを禁止する法律が決まりつつあって最近とっても話題な理論。今日NPRで聞いたこのインタビューが理解の役に立つ。

https://media.wnyc.org/i/800/0/l/85/2021/06/crt.jpeg

Getting critical race theory out of schools has become a conservative rallying cry this year, despite the limited understanding that many on the right seem to have about the concept itself. But with laws banning it popping up in states nationwide, the strategy appears to be working.

The Battle Over Critical Race Theory | The Takeaway | WNYC Studios

 大雑把に言ってしまうと、アメリカの歴史の中で組織的に人種差別が規則や法にまで組み込まれていた事実を批判的に見つめ直すこと。だから白人至上主義者やBLMに異を唱える人々はたまったもんじゃない。学校でこれを教えることを禁止しようとしているというわけ。インタビューはその定義から、いろいろな問題について突っ込んでいて大変興味深い。

それにしても冒頭の、「南北戦争で勝ったのは誰?」の一連の回答が秀逸。