Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:Rice candy

= ボンタンアメ。まあ正確には"Botan Rice Candy"だけど。

というのもハワイ出身の上司が、「日本のライス・キャンディを買いたいけれど、アジアマーケットで見つからない」というので、

  • "Rice candy"って聞いたことない -> 調べたらボンタンアメであった。
  • ボンタンアメならアジア系マーケットで間違いなく売ってるはずなんだが。

という2つのことが直ぐに頭に浮かんだわけだけど、あーなるほど。

日本のボンタンアメ

https://www.seikafoods.jp/wp-content/uploads/2019/03/bontaname_top.jpg

https://www.seikafoods.jp/wp-content/uploads/2019/03/bontan2.jpg

ボンタンアメ – セイカ食品株式会社

まあおなじみのパッケージ。デザインもポメロ(ボンタン=文旦)なわけだが、アメリカ版は、

https://jfc.com/uploads/products/2B0200A8d7c4926B6a5235f62/product_gallery_20210802091513_YGCTrKqfbWQVqky.jpg

Botan Rice Candy (Botan Ame) is a classic sweet and has been a favorite for generations. Botan ame is a soft chewy candy with an edible outer layer of rice paper which easily dissolves in the mouth. This iconic product has remained the same for decades, maintaining the same great quality you can expect.

JFC International

パッケージが全く違う。しかもアメリカ版はボンタンじゃなくて牡丹(botan = peony)というオチ。

The specific brand Botan Rice Candy is an iconic export whose packaging for the American market has remained essentially unchanged for decades. This brand is currently imported to North America from Japan by JFC International.[3]

JFC's Botan Rice Candies come in a small cardboard box which contains 34 oz (21 g) of candy. Each box contains six individual pieces and a sticker. The candy's name, Botan (hiragana: ぼたん), is a clever pun on the name of the larger category bontan amebotan means peony, but this brand also has the traditional bontan-like (pomelo-like) citrus flavor. A peony blossom is shown on the label, next to an inu-hariko, a dog-shaped traditional toy for Japanese children.

Botan Rice Candy - Wikipedia

「ハワイだとそこら中にあるのに、日本のお菓子なのにアジアマーケットで見つからない」というのはこのパッケージングの違いのせいかも。