Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:sheep shearing

= 羊の毛刈り。

イギリス王子夫妻がシドニーで羊の毛刈りのイベントに出たニュース。

The Duke and Duchess of Cambridge have made an appearance at Sydney's Royal Easter Show, during their tour of Australia.

The royal couple admired the local produce, and watched demonstrations of sheep shearing and cookery, before meeting surf life-savers at Manly Beach.

BBC News - William and Kate visit Sydney Royal Easter Show 

羊は"shaving"だけれど、ヤクの場合は"yak shaving"なのは何故だろう?関係ないけどいつも"shear"と"sheer"のスペル、どっちがどっちかわからなくなる。

今日の英語:egg on one's face

= 赤っ恥。

イースター週末直前、そんな中サンフランの中華街にあるWalgreensが卵の激安販売を宣伝したら、

 That didn't sit too well with what Murnin said was hundreds of elderly women who wanted to get their hands on a dozen.

"They were fighting - fist fighting - over eggs," he said. Police were called out to the scene to break up the fighting, but the women wouldn't leave.

"I've never seen anything like it," Murnin said, "all these 50-, 60-, 80-year-old women fighting over eggs."

Chinatown Walgreens egg sale blowout causes bit of a ruckus | Crime & Courts | San Francisco | San Francisco Examiner 

 激安セールは好評。ほぼ売り切れかけたのはいいんだけれど、その後の出来事。何百人と集まった中国人のおば(あ)ちゃんたちが数少ない卵を巡って殴り合いの喧嘩。Walgreenも中華おばちゃんパワーを甘く見過ぎた様子。それを皮肉ったのが今日の英語:

A Chinatown Walgreens has a bit of egg on its face after a sale on eggs caused a bit of a riot Tuesday morning, according to a witness at the scene. 

 

種のオープンソース。

ソフトウェアではすでに常識化しているオープンソース、その考え方を野菜の種子に応用しようという動きがあり、そのローンチイベントが今日開かれた模様。

A group of scientists and food activists is launching a campaign Thursday to change the rules that govern seeds. They're releasing 29 new varieties of crops under a new "open source pledge" that's intended to safeguard the ability of farmers, gardeners and plant breeders to share those seeds freely.

Plant Breeders Release First 'Open Source Seeds' : The Salt : NPR

 面白いのはこのライセンスがGNU GPLに似ている。特に、

Anyone receiving the seeds must pledge not to restrict their use by means of patents, licenses or any other kind of intellectual property. In fact, any future plant that's derived from these open source seeds also has to remain freely available as well. 

 Copyleftだな。

5・15事件とチャップリン。

5・15事件、当時首相だった犬養毅が暗殺された事件だけれど、計画では来日していたチャップリンも暗殺する予定だったらしい。

 

It was after this sumo match that Charlie was informed of the murder of Prime Minister Tsuyoshi Inukai. The Prime Minister’s son, Ken, had been watching the sumo match with Charlie & Syd. It was revealed later that Chaplin was part of the original assassination plot. The officers hoped that killing Chaplin would start a war between the U.S. and Japan. Thirty years later in his autobiography, Chaplin wrote : “I can imagine the assassins having carried out their plan, then discovering that I was not an American but an Englishman—“Oh, so sorry!”

Discovering Chaplin: Charlie & Syd with sumo wrestlers, Japan, 1932

 計画ではチャップリンを殺害して日本とアメリカの間で戦争を起こさせよう、というのが目的だったそうだけれど、チャップリンの自伝には、「暗殺者たち、自分(チャップリン)がイギリス人とわかって計画取りやめ。ゴメンナサイ」。まあ半分ジョークなんだろうけど、いかにもイギリス人っぽい。

The Address

Ken BurnsのGettysburg Addressを扱った最新のドキュメンタリー。

Premieres Tuesday, April 15 at 9pm – Check local listings

THE ADDRESS, a 90-minute feature length documentary by Ken Burns, will air on PBS in the spring of 2014.  The film tells the story of a tiny school in Putney Vermont, the Greenwood School, where each year the students are encouraged to practice, memorize, and recite the Gettysburg Address.  In its exploration of the Greenwood School, the film also unlocks the history, context and importance of President Lincoln’s most powerful address.

The Address | PBS 

Ken Burns、初めに知ったのはJazzのドキュメンタリー。しかし毎度のことながらいい仕事をする。