Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

ざれごと

アーバイン周辺。

卒業式終えて、今日は家族3人ゆったりとアーバイン周辺めぐり。 今回のホテル、マリオットのCourtyardだったんだけどプラン上朝食なしのはずだったのが間違えたのか、クーポンくれたんで。 これが思いの外良かった!ベーコンエッグサンドなんだけど、バンズ…

今日の英語:hotspot

= 感染症がアウトブレイクする可能性のある地域。 まあ"hotspot"、色んな意味があるけれど、この記事で挙げられてるのがこの意味。 通常学校に入学する場合、指定予防接種を受けるのが必須だけれど、宗教・個人の信条等の理由で受けないというのが許される州…

今日の英語:Surfmen

= アメリカ人命救助サービスのメンバーの呼称。サーファーのことじゃないよ。 Surfmen was the terminology used to describe members of the United States Lifesaving Service. It is also currently the highest qualification in the United States Coas…

今日の英語:sky lantern

= 天灯。 庭に時々訳のわからないものが降ってきたりする。例えば前にあったこれ、 んで、今日仕事終わって庭に出てみたら、 なんだコレ??? 風船みたいだけど、袋状。口の部分には十字の針金があって焦げた跡も。なるほど空飛ぶ灯籠ですね。 天灯(てんと…

Prop 13拡張案。

選挙権ないんで詳しく見てなかったけど、今年11月の選挙でこんな案が挙がってんのか。 固定資産税、もちろん不動産評価額から決められるんだけれど、その上昇を抑えるのがProp 13。なので隣人同士、家の評価額がほぼ同じでも、固定資産税がめちゃめちゃ違っ…

今日の英語:Section 8

= 低所得者用家賃補助プログラム。 まあ、英語というかアメリカの制度。 What are housing choice vouchers?The housing choice voucher program is the federal government's major program for assisting very low-income families, the elderly, and the …

マスタード収穫。

本来はもうちょっと枯れ気味になってから収穫すべきなんだろうけど。 ちょっと前から茎がポッキリ折れてるのを発見。なんで折れるんだろうと思い今朝観察したら、雀みたいで頭がオレンジの、たぶんfinchの類の鳥が乗っかり状態で実を食べ続けてる。 メキシコ…

一枚上手。

金曜は家から仕事なんだけど、ふと窓の外を眺めたら塀を乗り越えてあいつが!この前の麦穂なぎ倒し事件の現場を押さえてやる、と意気込んで撮影開始。そしたら、 麦穂に向かってのそのそやってきたと思ったら、あ!見つかった。その後見られてるのを知りつつ…

Dumbarton *Rail* Bridge

サンフランシスコベイを跨ぐ橋の中で最南端の橋、ダンバートンブリッジ。が、そこからちょっと南を眺めるとこんなのがある。 昔使われていた列車の橋なんだけど、 FacebookがSamTransと組んで、この橋を復活させようと資金提供するらしい。まあ開通はいつに…

許せん、ニャジラ…

庭のソノラ麦、順調。麦穂がほぼ出揃ってきた。今年はパン1ローフ分ぐらい収穫できるかなぁとか思っていた矢先、 あ゛〜!何者かによって半分薙ぎ倒されている穂…。この被害状況から鑑みて、鳥じゃない。多分犯人はこいつで間違い無い。 とりあえずzip-tie…

今日の英語:trailblaze

= 先駆者になる。 サウジアラビア、今月24日から女性の車の運転が許可になるらしい。 そんな時に発刊になったヴォーグ、ドライバーズシートに座る王妃をして「先駆者」扱い。かたや長年女性の運転禁止撤廃運動をしてきた活動家たちは牢屋に投獄されたままな…

今日の英語:right-hand man

= 右腕。 英語と日本語で、リテラルな意味でないのに同じ物を表す言葉って面白い。 今まで米国入国したら逮捕されるはずだった金正恩の右腕がトランプと会って、シンガポール会合復活。いろんなことがコロコロ変わるんで全ての事象は"grain of salt"で。

シリコンバレー人口減少中。

カリフォルニアの郡の中で、一番人口減少が激しいのがサンノゼ含むサンタクララ郡なんだそう。 この記事によれば、 A new report from Realtor.com finds this is far from an isolated case. Of California’s top 10 counties with declining populations, …

記録的な白人国粋主義候補数。

今年は選挙の年だけれど、さっきやってたNightly Newsだと記録的な人数の白人国粋主義の候補が出馬してるんだそう。 このビデオクリップに映ってる候補たち、黒人やユダヤ人を卑下してはばからないんだけど、このインタビュアー、明らかに怒ってるw。白人と…

今日の英語:I'm rubber, you're glue

= 俺はゴムで、お前はノリだ! さっきのMeet the Pressで出てきたんだけど、なんだかわかんないよw。ということで調べた。Wiktionaryにも載ってたけど、 Phrase[edit] I'm rubber, you're glue The first line of a children's rhyme countering an attack o…

BBQグリル新調。

太平洋2度往復、20年使ってるグリル。 カバーが錆びてきたんで流石にリプレース。 リプレースしたのはやっぱり同じ、オールドスクールのWeber Kettle Grill。 カバーも一緒に。セール中で炭もタダでついてきた。 また20年頑張ってもらう。

今日の英語:coat of arms

= 紋章。 サセックス公爵夫人ことメーガン・マークル。彼女の紋章が発表になった。 その解説として、 "It is customary for Supporters of the shield to be assigned to Members of the Royal Family, and for wives of Members of the Royal Family to hav…

今日の英語:I Spy

= 言葉遊びの名前。 明日からはメモリアル・デーの連休。まあロードトリップでどこも混むわけだけど、今朝のニュースで退屈しのぎの方法をあげていた。その中に"classic roadtrip games"という項目があり、そこでマイク井上が言った一言、「"I Spy"とか」。 …

スウェーデンの仮想敵国。

スウェーデン人友の話とか聞いてると、社会保障のしっかりした、平和で住みやすい国のように思えるけど、 スウェーデン政府が国民に向けて、冷戦時代以来初めて配布した市民防衛についてのパンフレット。戦争を眼中に入れた防衛手段を説明してあるらしいけど…

ごきぶりホイホイ。

夏が近づくと果物・野菜が豊富になるのはいいけど、Gも活発になる。このGが死ぬほど嫌いだ。んで、近所の日系スーパーで。 ん〜、流石に「ホイホイ」は英訳できない模様。というか面白いから残したのか。というか"HOY HOY"? アース製薬のウェブのイメージだ…

今日の英語:pregnant pause

= 会話中の(重大発表を思わせる)途切れ。 Todayでやってたんだけど、「おめでた?」と聞いていいかどうか。 アンケートの結果、8対2で"NO!"。まあ当たり前だよね。

コムキャスト勝負の時期。

そう、例年通りプロモ期間が切れてレギュラープライスのビルが届く。去年の記録はこれ: 去年はチャットだったけど、今年は面倒なんで電凸。それもretention departmentの電話番号がわからないんで1-800-COMCAST大代表へ。 初めの自動応答をくぐり抜けて人に…

今日の英語:Worcester

= ウスター。ウスターソースのあれ。 これがアメリカ人に難しい、というのは前に載せたけど(リンク切れしてるけどw)、 イギリス人からすると、「そうとしか読めない」んだそう。 Read Robert Frost's answer to Why is Worcester pronounced as "Wooster"?…

今日の英語:vanguard

= 前衛。 反対語は"rearguard"。投資機関の名前としてではなく、文字通りの意味を初めて知ったかも。 [tz-announce] 2018e release of tz code and data available まあ上のリンクで調べたわけだが、ちうことはvanguard=「アヴァンギャルド」なのか、という…

見つけた。

車のグローブボックスの脇。 どうせ出てくるなら注文する前に出てこいよw。

今日の英語:〜 walks into a bar

= 文字通りだけど、「〜が呑み屋に入ってみると」。 これ、英語のジョークの常套書き出しなんだけど、TJ'sのパンプキン時期限定おやつ、 こ、これは恐怖のオヤジギャグだ…。ジョークには認めんw。

"should of" / "could of"という書き方。

もちろん英文法ポリスからしたら、"should have" / "could have"が正しいと叱られるけど、こんなQuoraの回答を目にする。 By now it’s looking like of is more than a lowly mistake. Sure, if anything that isn’t proper English is objectively inferior…

Unleashed Coffee

帰りに例によってバークレーボウルに寄ったんだけど、コーヒー売り場で見つけたこれ、 お?グリーンコーヒー売ってるじゃん!今まではコーヒー屋さんか、通販でしか手に入らなかったグリーンコーヒー、一般スーパーで初めて見かけた。どこが出してるんだろう…

ガレージ防犯トリック。

FB友のポストに載っていたトリック。まあ常識なのもしれないけれど目から鱗だったんで早速実施。 うちのガレージドア、停電時用に手動で開けられるようになってるんだけれど、それを悪用する手口があるらしい。 おおお、これは楽勝で開けられてしまう…。とい…

サルサ・コンテスト。

会社のカフェテリアの一角。 そうかCinco de Mayoだった今週末。ということでカフェテリアでやってた「どっちのサルサが旨いか」コンテスト。どっちもうまかったけど、左のやつ、パイナップル入り。この甘さが思いの外サルサ本来の酸味・辛味と合う。 ついで…