Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

ざれごと

Stanford Blood Center、パロアルト閉鎖。

昨日が最終日。 Thank you Palo Alto donors for 13 great years of supporting local patients. We look forward to seeing you at one of our other center locations or mobile drives soon: https://t.co/RxYE6yWbrI pic.twitter.com/coMPrkLvcK — Stanf…

ビザ3度目。

Multiple entryなのにforeign nationalsには6ヶ月しかくれない在SFインド領事館。面倒くさいったらありゃしない。 ちなみに申請頼んだ代理店の返信用UPSパッケージ、ご丁寧に"India Experience It"というサービスぶり。でもビジネスビザ&仕事なんだけどな。…

今日の英語:Orwellian

= オーウェル式(全体主義社会)。 今朝聴いていたBrexitについての元フィンランド首相、次期EUプレジデントのインタビュー。 この期に及んでまでゴタゴタしてるBrexit。未だにどうなるかわからないけど、Brexitに否定的なこの人、問題になるのはアイルラン…

Product Launch Party

6ヶ月ぶり。恒例のBBQ。 前回はSmoking Pig BBQからだったけど、今日はSouth Winchester BBQというところ。旨かったけど、個人的にはSmoking Pigの方が好きかな。 次回は是非Henry's Hi-Lifeでどうかひとつ。

今日の英語:reckoning

= 報い。 動詞の"reckon"は計算するとか、考えるという意味だけれど、進行形だとこんな意味も。 Netflix Reckoning May Come Some Day, But Not Today Netflixの勢い止まらず。最近同僚が転職して行ったけど、まあやっぱりね。アレだ。

Xfinity Mobileその後。

キャリア乗り換えてからちょうど一月経過して、ステートメント来た。蓋を開けたらデータ1GBしか使ってないんで$12www。諸費用足しても3回線で$22とか…。まあうちがデータ使わなすぎなのもあるけど、そういう家庭にとっては大助かり。モバイル費用が1/5に。 …

今日の英語:dialysis

= 透析 NBC BayAreaがProp 8について解説。 これ、推進派、反対派、のコマーシャルが多すぎ。しかもどっちもsmear&内容については全く触れないんで邪魔なだけなんだけど、これのおかげでようやくどんな法案か把握。クリニックの儲けを透析費用の15%に抑えよ…

OSH閉店間近。

今週末は全品40%-80% off。 クリスマス関連のものがたくさん。この手のシーズン物は前々から手配する(と思う)んで裁かないと仕方ないとはいえ、なんかやっぱり可愛想感漂う。 ズタボロになっていたガーデン家具用のカバー購入。40%offはありがたい。 いつ…

もっとマシな質問ないの?

オークランドのホームレスに住まいを提供しようGoFundMeのニュース。 インタビューの最後が秀逸で笑う。 Leanne (レポーター): So who are you? Drew (ホームレス): Who are you!? Leanne: I'm Leanne. Drew: You got better questions!? まあその前にホーム…

今日の英語:a bull in a china shop

= 不器用で普通にしててもトラブルを巻き起こすこと。 朝のニュースでBrexitについて、EU側の元Brexitネゴシエーターという人のインタビューをやってた。 そのなかで、もしイギリスが国民投票やって「やっぱexitやーめた」となったらどうする?という問いに…

若年層の票を掴むには、

今朝のKQEDのCalifornia Reportでちらっとやってたやつ。来月の中間選挙に向けて、オバマとか、 テイラー・スウィフトとか、 民主党側は若年層の票を掴むことに躍起になってる。ただ実際の若年層の真の意見を聞いたのがこのインタビュー。 カリフォルニアに…

今日の英語:hoodie

= パーカー。 日本語だとhoodieとparkaがめちゃめちゃになってるけど、英語でparkaと言ったら、もうほんとにコートみたいなやつを指す。スウェット地のかぶりもの付きはhoodie。 で、書きたかったのはその発音。"foodie"はいわゆる「食通」を指す語だけど、…

ケニア英語。

昨日の睡眠学習。 ケニアの首都ナイロビのスラム街、Kiberaの水源を牛耳る俗称「ウォーター・マフィア」。これに対抗するために空中に排水管を巡らせて給水ハック、という話なんだけど、それよりも気になったのがケニアの英語。 もともとイギリス領なんで公…

安達さん?

ブラジルの大統領選、今朝のニュースで。 まあニュース自体はNPRで聴いてたんだけど、候補の一人に安達さん?ブラジルだから日系人なのかな?とか思ってたら、 Fernando Haddad - Wikipedia へ?"Haddad"??? これで「アダーチ」って発音する? ブラジルのポ…

Riz Ahmed

って今まで聞いたことなかったけど、今朝のSunday Todayでインタビューされていた役者さん。Star WarsのRogue Oneでキーな役回りだったんで観たことはあった。 今週初公開ボックスオフィス一位の映画、マーヴェルのVenomでもキーな役で出演。 役者の他にラッ…

フェミニスト。

って日本語だと女性を守る男性、という意味があるけれど、本来は男女同権を主張する人々のこと。まあ主張自体は正しいのだけれど、それが行き過ぎちゃってる場合が多々ある。 で、今日Quimbyを登りながら聴いていたNew Yorker Radio Hourのインタビューがこ…

マットレス路面店。

アメリカでつねづね不思議に思ってるのは、マットレス専門の路面店があること。物が大きいだけに面積取るんでレントが凄いだろうし(特にベイエリアとか)、マットレスなんで人生で何度も買わないだろうし、車とかほど高価じゃないし。なぜ商売成り立つんだ…

Yes, we can!

もちろんオバマのキャンペーンスローガンとして有名だけれど、これの起源を知る。 最近睡眠時はKQEDつけっぱなし。んで、昨夜学んだ睡眠学習w。 Cesar Chavez、日本じゃほとんどマイナーだけれど、アメリカだと農民の地位向上を推し進めた有名な運動家。彼…

今日の英語:azn

= アジア人。 まあ3つのアルファベットを素直に発音するとAsianになるわけだけど、この言葉、いままでurbandictionaryに載る系の単語かと思ってた。んで、昨日届いたBerkeley Noshの恒例レストラン開店・閉店情報9月版、 そこに、 Cantonese beef noodle sou…

ベイエリア、というかアメリカで最も過酷な通勤。

そんな話をKQEDでやってたんだけど、リンクが見つかんないんでネタ元のSacBeeより。 ベイエリアの通勤事情が最悪なのは周知の事実だけど、なんとセントラル・バレーはロス・バノスから通勤、という人々がいるんだそう。 ロス・バノスってどこ?と思うけど、I…

典型的中華英語。

スピニング中に聴いていたNPR。中国アメリカ大使のインタビューやってたけど、この英語発音、いわゆる自分が連想する中国人の英語そのもの。まあそのとおりなんでなんの不思議もないけど、聞き取りにくいツボがそのまんま。 んで、インタビュー聴いてて、初…

脳みそ筋肉。

ここ数日、どういうわけか体重計の値が変。体重はいいんだけど、体脂肪その他の値が異常。んでしばらくしてふとディスプレイ上の走る人アイコンに気づく。 ああこれだ。なんかの拍子にアスリートモードになってた。でもねぇ、 心拍60以下だけど、週の強度ト…

今日の英語:frizz

= 縮れっ毛。 今朝は朝から蒸してる。最近NBCの湿度予報が変わったんだけど、 Once the fog clears this morning you should have a decent hair day. Maybe give a quick blast of spray to keep your style in place. I've got you covered with all you n…

Blue Zone

今日はファミリードクターのところでチェックアップ。今季初の雨とか脅かすから渋滞覚悟してたら、検診終わって会社に出社するまで一滴も雨に当たらずなにこれ。 んで、チェックアップ自体は特につつがなく。診察以外は例によってドクターとお話。今日のドク…

歪んだウガンダ。

いや本文には関係ないですw。ウガンダの英語発音聞くといつも「歪んだ」聞こえてしまう…。 ウガンダ国民、やりたい放題の大統領を「田舎者」と言いたくてこのコマーシャルで揶揄しているんだそう。 この携帯会社のコマーシャル、田舎から出てきたBosco、セ…

薬の命名方法。

日本人がノーベル賞を受賞したニュース、今朝のNPRで知る。 ほぉ、ジミー・カーター元大統領もこの薬で回復したのか素晴らしい!と思いながら聴いてて出てきたのが、 One example - one of these drugs that you may have heard about is a drug called Keyt…

タバスコの危機。

と言っても商売が右下がりなんじゃなくて、水没の危機。 タバスコを製造しているMcIlhenny社。ルイジアナ州Avery Islandという場所にあるんだけれど、ここ、周りがバイユー*1で囲まれた島なんだそう。で、実はルイジアナ州、温暖化の影響で海水の水位上昇、1…

今日の英語:roadside attraction

= ロード・トリップする観光客を引き寄せるアトラクション。 たまたまNPRで「roadside attraction好きなアメリカ人」というコラムがあったんで。 これってロード・トリップが一般的なアメリカならではで、日本ではあまり馴染みのない文化だよな。ただハイウ…

Peanuts Global Artist Collective

Peanuts公式ツイッターで知ったこのサイト。 Peanutsに影響を受けたアーティストたち、世界各地の都市にPeanutsのキャラクター壁画を一般公開しようというプロジェクト。今年の春に始まったらしく、東京にもあるし、San Franciscoにも。昨日で終わってしまっ…

今日の英語:we

= 我々。中1で習うとおりなんだけど、これを一人称単数(つまり自分)として扱うケースが有る。 最近某メールリストで盛り上がった"we"。"we"って誰だよ?というツッコミから出てきたのがこのリンク。 Only kings, presidents, editors, and people with tap…