Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Entries from 2014-04-01 to 1 month

International Jazz Day

今まで知らなかったんだけれど、2011年にUNESCOが4/30を"International Jazz Day"という記念日に指定したらしい。 THE 2014 HOST CITY IS... Osaka, Japan Given its legendary history as Japan’s “jazz mecca” in the early to mid 1920s, Osaka is an ide…

今日の英語:QED

= Quod erat demonstrandum (証明終わり)。 スピンマシンを回しながら聴いていたKQED、テレビの方は今日で創立60年なんだそう。で、その時コールサインの謂れについて言っていたんだけれど、やっぱり数学のQEDから。 高校時代、数学の証明問題の最後に"QED"…

今日の英語:parfait

= パフェ。 あたりまえじゃん、なんだけれど、元のフランス語の"parfait"の意味は「完璧(パーフェクト)」。同名のツールの話をしていて、アルゼンチン人の上司から教えてもらう。スペイン語でもそうなのかも。 今までずっと"parfait"の開発者が甘党なのか…

オナラは健康の証。

というお話。 "Eating foods that cause gas is the only way for the microbes in the gut to get nutrients," he says. "If we didn't feed them carbohydrates, it would be harder for them to live in our gut." Got Gas? It Could Mean You've Got Hea…

レモンの勝ち。

フラットタイヤの修理。ランス・アームストロングのこれ、 に対抗して。

ラードパン。

HuffPostに「ラードをもっと食べよう!」なる記事が。 Lard is even good on a piece of bread, in place of butter. 10 Reasons You Should Be Cooking With Lard うぁ、GROSS! とまず思ったけれど、そういえばラードご飯というのがあるのを思い出す。 ラー…

アンケート電話。

先日1ドルを送ってきた視聴者リサーチ会社から予定通りアンケートの電話が。 しかしなんで$1を同封してくるんだろう。あんまり意味が無いと思うのだけれど。 現金入りのDM。 - Hole In The Wall こんなことをその時書いたけど、この1ドルは信用を勝ち取って…

Santa Cruz

結構久しぶりでダウンタウン散策。しかし白人率多いな。と言うかうちの周りのアジア人率が異常なだけかも。長髪のヒッピー系が多いのは相変わらずサンタ・クルーズ。 Verveに入って、 豆を買うつもりが、この絵がなぜか気に入ってマグカップも買ってしまう。…

ドーピング田舎パン。

ここんところ2連敗のTartineのBasic Country Loaf。失敗の直接の原因は次の2つ。 ドウにコシがない。 発酵不足。 1の原因、なんとなく小麦粉のせいもあるんじゃないかと想像。King Arthur FlourのBread Flourのタンパク質が12.7%であるのに対し、Central Mil…

After a hiatus

外乗りも、Tarmacに乗ったのも半年ぶりぐらい。 その間、Cupertino Bike ShopはDe Anza沿いからStevens Canyon沿いに移動。 Sean Kellyのバイクは健在。 メモリアル・パークは桜まつり開催中だった。 今日のライド:

今日の英語:canonization

= 列聖(キリスト教で聖人として認めること)。 日本ではどの程度報道されているかわからないけれど、こちらだとキリスト教がメジャーのため、結構ニュースとして登場している。ヨハネ23世とヨハネ・パウロ2世が明日聖人に。 Sunday's canonization of Popes…

現金入りのDM。

毎日欠かさず来るいろんなDM。一応念のため目は通すけれどたいていはゴミ箱直行。ただ今日は違った。というのも封筒から正真正銘1ドル札が出てきたんで。 なんぞこれと思ってじっくり読んでみると、要するにテレビ・ラジオのリサーチ会社。ランダムに視聴者…

Product Launch Party

先月リリースされた自分のところのプロダクトを祝って部門パーティ。今日は生憎雨模様だったけど、ちょうどパーティ中は曇り。濡れずに助かった。 通常のBBQの他、インド料理のケータリング。南インドの定番、Dosaをその場で焼いてくれていて旨し。 ケーキは…

今日の英語:pulse

= (乾燥)豆。 豆がこれからの"new black"(流行り)という記事。 Enter pulses, a branch of the legume family that includes dried peas, beans, chickpeas and lentils and brings a health-food halo via protein without the fat and cholesterol assoc…

Stanford Jazz Festival '14

早いもんでもう夏のコンサートのお知らせがDMで。 Welcome to the 2014 Stanford Jazz Festival Whether you are a regular attendee or brand new to the Stanford Jazz Workshop community, this summer’s celebration of jazz is one of our finest ever!…

As bad as it gets.

これはパンというか、ふやけた巨大なビスコッティ。 一次発酵時に乱暴に扱いすぎてグルテン組織を壊してしまったのか、その時からほとんど膨らまず。ベンチレストもダラーン、2次発酵も×。発酵カゴから取り出すときに縁が粘りついて大幅に型くずれ。新しい粉…

今日の英語:stowaway

= 密航者。 A teen stowaway from California who flew to Hawaii tucked into a plane's wheel well may have been trying to reach family in Africa, where his biological mother lives, an NBC affiliate in Hawaii reported. Stowaway Teen May Have B…

異議あり。

緑スリラチャのニュース。 We just tried Midori Sriracha, the self-proclaimed first green sriracha sauce in the country, and it's awesome. New York-based specialty foods company Musashi Foods has broken the mold from the red sriracha sauce w…

たらこスピーチ。

最近のロシアの状況を傍観していて頭に浮かぶのが大昔のスティングのこの曲。 当時のヒアリング力だとどうしても"rhetorical speeches"が「たらこスピーチ」に空耳。 しかしソ連->ロシア、フルシチョフ->プーチンと変わったけれど、まったくもってこの状況が…

リサイクル待ち。

今朝のゴミ収集でようやくリサイクル用ジャグ(といっても牛乳のガロンボトル)が配達。早速ためていたエンジンオイルを移す。 ただ、回収は一週間後のゴミ収集までおあずけ。

Windows 8.1

ってのを上書きインストールしたんだけれど、 相変わらずでなんか安心する。

三本ローラーでパンク。

もちろんなんか踏んだりしたわけではないし、噛み込みのスネークバイトではないんで、経年変化・摩擦でチューブが傷んだんだろうと想像。 それにしても久しぶり。3度目ぐらい。

赤インプもオイル交換。

フィルターも同時交換。もちろん318tiのワッシャーも元に戻した。 今日は風が強くてオイルこぼしまくり。慌てるあまり写真もぶれまくり。

失敗作。

完璧に失敗した。前回と変えたのはKing ArthurのBread FlourからCostco(Central Milling Co.)のOrganic Artisan Bakers Craft Flourに変えたのみ。ほかはほぼ同じ。 。。。 スターターも疑ったけれど、このパンに使ったLeavenを冷蔵庫から出してみて放置した…

まが抜けていた。

サンノゼ市のゴミ収集部署にリクエストしていたエンジンオイルのリサイクルビン、未だ届かず。ということで週末もう一台オイル交換するためにトレイに溜めていた古オイルを移してみるとそこには、 あ゛〜。ドレインプラグのワッシャーが底に。 とりあえず漏…

今日の英語:sheep shearing

= 羊の毛刈り。 イギリス王子夫妻がシドニーで羊の毛刈りのイベント見学のニュース。 The Duke and Duchess of Cambridge have made an appearance at Sydney's Royal Easter Show, during their tour of Australia. The royal couple admired the local pro…

今日の英語:egg on one's face

= 赤っ恥。 イースター週末直前、そんな中サンフランの中華街にあるWalgreensが卵の激安販売を宣伝したら、 That didn't sit too well with what Murnin said was hundreds of elderly women who wanted to get their hands on a dozen. "They were fighting…

種のオープンソース。

ソフトウェアではすでに常識化しているオープンソース、その考え方を野菜の種子に応用しようという動きがあり、そのローンチイベントが今日開かれた模様。 A group of scientists and food activists is launching a campaign Thursday to change the rules …

5・15事件とチャップリン。

5・15事件、当時首相だった犬養毅が暗殺された事件だけれど、計画では来日していたチャップリンも暗殺する予定だったらしい。 It was after this sumo match that Charlie was informed of the murder of Prime Minister Tsuyoshi Inukai. The Prime Ministe…

The Address

Ken BurnsのGettysburg Addressを扱った最新のドキュメンタリー。 Premieres Tuesday, April 15 at 9pm – Check local listings THE ADDRESS, a 90-minute feature length documentary by Ken Burns, will air on PBS in the spring of 2014. The film tells…