Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Entries from 2017-08-01 to 1 month

コーヒー豆通販のマージン。

いつも使ってる豆屋さんにインド豆の記事が。 おお、これはカルナータカ州はチクマガルー。6月に自分が持ち込んだ豆とほぼ同じ。処理もウェットプロセスで同じ。違いといえば上の豆はいくつかの農園から集めてるけど、自分が持ってきたのは単一農園。 いい機…

American Red Cross in hot water

今朝のNPR、聴いててやったらインタビュアーが攻撃的だな、と思ったのがこれ。もうね、尋問状態。 そしたら今やってたNBC Nightly Newsでも取り上げてた。結構槍玉に挙げられているらしい。 これらによれば、 2012年のハリケーン・アイザックの時、空のトラ…

ペダル潤滑化。

なんか先週Mt.Hamilton登ってる時に足裏に違和感を感じたんで重い腰を上げてメンテナンス。 とりあえずクリートチェックしたけど無問題。かっちり靴底についてる。ペダルもチェックしたけど特にガタが来てる様子もなし。なので念のためルブリケーション。前…

今日の英語:televangelist

= テレビ伝道師。 もう一発英語。この人はヒューストンにある巨大キリスト教会の伝道師。日曜のテレビお説教番組で有名。

今日の(インド)英語:doubt

= 質問。"question"と同義。 はじめ聞いた時は「疑い持たれてもなぁ」と思ったけど、単純に質問、の意。 Indish: doubtEnglish: question as in "Do you have any doubts on the traininge material I just covered?" Dictionary | Amritt, Inc.Amritt, Inc.

ソ連式フィットネスで筋肉整えろ

ソ連、、、なんか不気味な怖さがある。 たぶん機械翻訳使ってるんで変な日本語がなおさら。最後の「顔のマッサージ」でノックアウト。

コロンビアがなんで自転車で強いか。

例によっていつも質の高いRapha制作ドキュメンタリショート。 これを観れば何故かは一目瞭然。"Bicycle is integral to the society"だから。 どっかの国の自転車ブームとは訳が違う。 ooo 話変わって、 Stravaのグループで「ハムスター回転くん」のがあって…

Takataエアバッグ集団訴訟。

通知来た。 調停総額$68,262,257也。ウェブサイトで本日クレームしておいた。こういうのは書いておかないと忘れるからね。ブログはSwarm/Foursquareのチェックインと同じく大事なライフログ。

思わぬアップグレード。

それはうちの発酵器。 この時購入して以来、パン焼き・ピザ焼き・ヨーグルト発酵…、更に奥も使うんで、仕舞う暇が無いぐらい活躍している発酵器。そのうちスロークッカーの機能が付いた新型が出て、スロークッカー持ってない我が家、ちびっと悔しがったけど…

earpods応急処置。

ジム等スポーツする時iPhone純正のearpodsを使ってたんだけど、ある時左側のボリュームがやたら小さくなる。ん??難聴になったんかw、と思って左右入れ替えたりしてそれはないことは確認したけど、そのうち右側も…。うう、壊れた。ということで家にあった…

Ask Code Switch: 'Since You're Black, You Must Be ... '

Code Switchに寄せられたQ&A。 フィリピンと黒人の混血、フィリピン系の文化で育ったけどその外見から黒人のステレオタイプを押し付けられてどうすればいい?という質問。 ステレオタイプが個人の能力にネガティブに働く"Stereotype Threat"については前も書…

今日の英語:cheese pull

= 溶けたチーズを引っ張って伸びる様子。 これ英語なの?とも思うけど一応ウィクショナリーに載ってる。 cheese pull (plural cheese pulls) The stretchy chain of melted cheese that appears when it is pulled apart. quotations ▼ cheese pull - Wiktio…

ダメ過ぎなCM: INFINITI QX60編。

これ。 奥さんがマラソンイベント参加中、旦那運転のインフィニティ、「プロフェッショナル」な走りで通行止めを回避したり、狭い路地をバックで爆走したり。その甲斐あって奥さんのマラソンに間に合って沿道から応援できた、というストーリー。 なんかね、…

Portabella/Tofu Pizza

ポータベラマッシュルームは決めてたけど、タンパク源を何にしようか、、、んで冷蔵庫にあったハウスの豆腐。アメリカの豆腐はサラダ用なんでめっちゃめちゃ堅い。 ん〜、微妙。豆腐のカットが大きすぎたのか、「このピザ生焼け?」と思うと実は豆腐をかんで…

リンゴ学習中。

またMVのファーマーズ・マーケットへ。いつものPrevdelliのところでGravensteinと、新たにJonagoldを買う。帰りがけにここの、 Honeycrispがあまりにも美味しそうな色してたんで、2個ほど追加。 手前4つがGravenstein。中2つがJonagold、奥2つがHoneycrisp。…

期せずしてフレンチ。

一瞬気を抜いたら、煙もくもく。 まあたまにはフレンチローストもいいか。Moka Pot使おう。

Tri-Tip’s True Origins

へぇ、知らんかった。 通説はサンタマリアのSafewayの人が今までハンバーガー用にミンチにされていた部位をたまたまグリルしたらうまかったんで、"Tri-Tip"として売り出した、と言うものだったそうだけど(これさえ付け刃知識)、上のコラムだと、 According…

Quimby/Mt.Hamilton

今日は奥が用事で一日空けてる。なのでピザ焼き休んでちょっと長めのメシ込み自転車。いつもはQuimby登ってそのままMt.Hamilton Rdを下ってくるけれど、今日は天文台まで登る。 山火事黒焦げ。 やっぱりこっちのほうが黒よりはマシ。 頂上で定点観測。まあこ…

Sprouted Amaranth

今週のパン焼き、なんと200回記念。100回目の時は基本に戻って田舎パンにしたけど、今回はTartine No.3本に載ってる古代穀物をすべて網羅すべく、唯一やり残していたAmaranthを。 AmaranthもなんとSafewayのバルクコーナーに有ってまた驚く。 インド産。さす…

白人至上主義と「クラフト」文化。

こんな記事を読んだ。 白人至上主義を理解するには食文化から、という主題、例に上げてるのが2017年のBon Appetit誌主催America's Best New Restaurantsのこのレストラン。 NOLAにありながらこのビデオに出てくる黒人は皆無。このコラムを書いた人の意見では…

武器が降ってきた。

昨日の出来事。夕方庭に出てみたらなんか芝生の上に落ちてる。 な、なんだコレ???鎌? 印字されてる文字からするに、これだろう。 Century XMA Aluminum Kamas | Kamas | Century Martial Arts どうもマーシャルアーツで使われる道具。でもなんでこれが庭…

ゴリラ vs. ゲリラ。

ゴリラとゲリラの英語発音がおんなじことについては随分前に書いた。 んで、さっきやってたNBC Todayのインタビュー。 テニスのオーストラリアンオープン、ヴィーナス・ウィリアムスのことを「ゴリラ」と評したコメンテーターがESPNに解雇された、という事件…

「サンドイッチ伯爵」がやってくる。

サンノゼに。NorCal第一号店。 サンドイッチを発明したサンドイッチ伯爵の子孫が始めたチェーンレストラン、"Earl of Sandwich" At the Earl of Sandwich, “The Original 1762” is roast beef, cheddar and horseradish sauce. (Photo courtesy of the Earl …

今日の英語:ceremony

= 本質と関係ないボイラープレート部分のコード。 って普通なんだかわかんないよな。コンピューター言語関連だといわゆる「お祝い儀式」という訳じゃなくてこういう意味で使われる。 久しぶりに聞いてピンとこなかったんでエントリーにしとく。

How Fit Are You?

今朝会社のジムでスピンバイクを回していて、ふと横を見たら見られないマシンが。 あ〜、これは自分がデータ提供したやつだな。 キャリブレーションのためにSFStateまで出向いてVO2 max実測したり。 無事に製品になって世に出た様子。Sivaさんおめでとう。 …

The Best Oysters in San Francisco Live Just Outside the City — Dining on a Dime

さっき拾ったビデオクリップ。Eaterが今年の5月に作ったものみたい。なんで見逃してたんだろ。 お、Marshall Storeじゃないの。また行きて〜牡蠣食いて〜。

今日の英語:out of the frying pan into the fire

= 困難を乗り越えたら更に大きな困難が待っている状態。 The proverb out of the frying pan into the fire[1][2][3][4] is used to describe the situation of moving or getting from a bad or difficult situation to a worse one, often as the result o…

サントリーセサミンEX

今度は日本のコマーシャル。凄いなこれ、サプリのコマーシャルなんだけどVO2 max計測してるよw。 このサプリ、40代からのアンチエイジング用らしいけど、ちと興味出てきたw。 ホーム 健康食品・サプリメント セサミンEX セサミンEX 『年齢には、セサミンが…

続:やり過ぎなCM: Honda Dealer編。

ついさっき観たホンダのコマーシャル。 えっと、あ!これはこれだ。 見比べると面白い。苦情が行ったのか随分おとなしくなってますw。だけどセコく使いまわすなよ。

アンナミラーズ。

絶滅危惧チェーン認定で今現在高輪に1店舗しかないのか。 中学時代マセた友だちに連れられて自由が丘にあった店に行ってパイ食べたな懐かしいw。 んで、ウィキペディアをつらつら眺めてたら、 歴史[編集] 1973年、ハワイとアメリカ西海岸でオープンしたレス…