Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

リアタイヤ交換。

日々ローラーばかりだとメンテナンスも疎かになってしまいがちだけど、恐る恐る。 気になっていたチェーンの伸び。まだまだ全然大丈夫。すでに去年の交換時から、 9,000マイルほど使ってるけど、ゴリゴリ山登ったりしないんで全然伸びない様子。 が、ふとリ…

種パン。

逆にするとパン種で全く別な意味になるけど、今日はいろんな種を混ぜる。 ヨーグルト作った余りのホエィで一晩漬け込む。 ドウをミキサーで混ぜる時に種も混ぜてしまう。 香ばしい香りが切った瞬間漂う。

電気ガスの新しいプラン。

サンノゼ市がクリーンエネルギーのプロバイダになってることは前書いたけど、 この度ローコストのプランを新たに追加、というお知らせが。 NEW GreenValue Service Recognizing that customers appreciate choice, and that some customers are struggling t…

今日のスペイン語:Lucha Libre

= (メキシコ版)プロレス。 In a fitting roundabout, after decades helping to preserve the culture of Lucha Libre wrestling, it was Lucha Libre that came to his rescue. Ramirez hatched a plan to get his Mexico-based mask maker to make PPE ver…

柑橘系搾り器。

この前ライムを搾って、 20個ぐらいでくたくたになったんだけれど、やっぱり単なるリーマー型の搾り器じゃ話にならない、ってことで、 業務用のをポチった。置き場所どうしようか迷ったけど、年に数回しか使わないんで箱に入れてガレージにほっぽっとけばい…

Whole Wheat 12%, Whole Rye 12% - Cinnamon Raisin

安定のシナモンレーズン。今日はライ麦添加。 ✌️

今日の(クルマ)英語:scraper

= lowriderの正反対で車高を上げて、でかいカスタムホイールを履かせた改造車。多分"skyscraper"から来ていると連想。 A scraper is an informal term to describe a modified American-made luxury/family car, usually a General Motors model from the 19…

今日の英語:round robin

= 傘連判状。 今までラウンドロビン、OSのスケジューリングでの意味しか知らなかったけど、こんな意味もあることを知る。 In Japan's Edo Period (1603-1868), when impoverished peasants finally couldn't take it anymore and decided to revolt, they wo…

911から20年。

追悼式典を観ている。 20年前のあの衝撃は今でもはっきり覚えている。Pew Researchのレポートにもあったけど、30歳以上のアメリカ人の実に90%以上があの時何してたかをはっきり覚えているんだそう。 朝起きてテレビつけたら、WTCのビルの映像。タイトルは"A…

Hemorrhoid follow-up

例のhemorrhoid、 その後、座薬の効果もあり、腫れも引いて出血もほぼ無くなる。まともに座れることのありがたさw。とりあえず今回の件以前の状態に戻ったんだけど、痔なことには変わりない。ということで今日フォローアップのために医者のオフィスへ。 それ…

黒ココアパン

そういえばそんな粉があることを思い出して、焼く。 いつもミチミチ系になりがちなココアパン。今日は比較的よろしいクラム。加水率を気持ち上げたせいかも(83%)。

Pumpkin Spice Loaf

今年も既に売り出しているPumpkin Spice Latte。なのでシーズン突入ということで。 ラテは別にいらないけど、これは欠かせない。

Labor Day

干していた九条ネギの球根を畑に植える。しかしあっついな。90Fあるよ夏の終りのはずなのに。 野良オレガノが元気いい。刈られてしまうんだけれどw。 その後喉乾いたんで、ライムを搾る。 20個ぐらい搾って休憩が手の筋トレにw。 夕飯は午前にベトナムスー…

今日の英語:graywater / greywater

= 使用済上水。洗濯後や風呂・洗面で下水に流れていくような水。 家庭での水の節約三大要素、というコラムがKQEDで。 これによれば、 Using water twice Upgrade equipment Turf's up この3つ。で一番目の水の再利用にあるのが、 In California, that water …

イチジク・フェタチーズ・ハチミツピザ

家のイチジクが久々まとまって採れたんで、ピザのトッピングに。 合わせたのはフェタチーズ、ハニカムハニーにバジル。 うん、これはうまかった。イチジクの甘さにフェタチーズの塩っぱさがマッチ。またリピートしたいけど、イチジクまとまって採れるのは多…

今日の英語:spare

= 見逃す。 残念ながら夏の恒例になってしまった山火事による大気汚染、その結果の"Spare the Air Alert"。ベイエリア長いんでその発足&警報以前のキャンペーンとして始まった時も経験してるけど、 始まった時は公共機関タダにするぐらいまれだったんだよな…

COVID-19 home test

普段は起床するとすぐうさぎの世話をする長男、昨日はトイレ直行して嘔吐する音がしてくる。長男は自分たち夫婦に増して慎重、世界の中で最もCOVID-19に罹患しにくい部類なはずだけれど、念には念を入れて、近所のCVSでホームテストキットを購入。初めて使っ…

Rye & Raisin

火曜に続いてレーズンパン。ライ麦を12%ほど全粒で混ぜる。 結構ラミネーションで均等にレーズンを散らせるようになってきた。

今日の英語:hemorrhoid

= (イボ)痔。 (今日のネタは正真正銘シモネタなんで、嫌な人はここでそっ閉じしてください) 今まで痔と言うと、小学生の頃のふざけ文句ぐらいの認識しかなかったけど、まさか自分がなるとは思っても見なかった。なので具体的にどんな症状なのかも知らず、…

今日の英語:go bag

= 非常用避難袋。 山火事がレイクタホに接近。カリフォルニア側の南沿岸は完全避難。 Caldor Fire Approaches Lake Tahoe After Mass Evacuation – NBC Bay Area 被害が広がらないのを願うばかり。NBCで非常用避難袋の点検を推奨していた。

今日の英語:Does a bear sh*t in the woods?

= Yes. 例のリコール選挙、クマ候補の新しいad。 "Yes"にチェックさせたいからだろうけど、自分のキャンペーンクリップにピー音とか入れて嬉しいのかなこの人は。

20年来の戦争終結宣言。

つい2週間前にこんなエントリー書いたけど、 知っての通り、この時から状況がとんでもなく変化。 ウィキペディアによれば8/15に終結、となってるけど、 www.nytimes.com US政府の発表だと、最後の兵士が脱出した今日を以って20年来の米国史上最長の戦争終了…

Dead bunny flop

時々パタッと横になることがある。 具合悪いのか?と心配になるけど、 when a rabbit tips over or throws themselves onto their side. Often mistaken for dead. A sign that the rabbit is very happy and relaxed and trusts you. Can also be used as a…

Toasted Walnuts

昨日焼いたやつだけど、エントリー忘れてた。 奥がオーブン使ってて2次発酵の時間間違え、焼くの早すぎ発酵不足。 まあそれなりに膨らんでホッと一息。

シェ・パニーズ50周年。

今日で50周年なんだそう。 Aug. 28, 1971 is a notable date in local lore: That night, Berkeley’s Chez Panisse served its first meal. The Alice Waters-helmed restaurant invented the contemporary concept of farm-to-table dining and helped the …

シナモンレーズン。

一月ぶり。 ドライフルーツにスパイスって鉄板だよなぁ。夕飯へ。

How did you know 🤔

投票が近づくといろんなメールが舞い込むのは日本もこっちも同じだけれど、 "You vote MORE often than your neighbors." どうやって分かる?🤔 まさか去年投票したから100%!とかじゃないよね。というか一般団体が個人が投票したかわかるのは変な気がする。

Indian Cuisine

それはワシントン・ポストの炎上狙いコラム。 Some people feel that I am a food snob, but that is calumny. It is simply that I have an unusually sophisticated palate, broadly eclectic tastes supplemented by the lack of an “ewww” factor, and a…

NEW NORMAL

知らなかったけど、スタンフォード、またラッフルやってる(た)様子。 This August, we’re encouraging you to keep blood donation top-of-mind with our “New Normal” campaign! New Normal — Stanford Blood Center 8月中に献血すると、8名にアップルウ…

今日の(ゴルフ)英語:amateur

= アマチュア。 これだけじゃなんだかわからないんで付け足し。問題はその発音。今朝ローラーしながらVuelta->MTPと観続けてその次のプログラムがゴルフ。そこで出てきた"amateur"、え?「アマター」?発音が初耳。ただWiktionaryによれば、 Pronunciation[e…