Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

エンタメ

DADGAD

ギターチューニングの一種なんだそう。 DADGAD, or Celtic tuning is an alternative guitar tuning most associated with Celtic music, though it has also found use in rock, folk, metal and several other genres. DADGAD - Wikipedia ジミー・ペイジ…

今日の英語:hotspot

= 感染症がアウトブレイクする可能性のある地域。 まあ"hotspot"、色んな意味があるけれど、この記事で挙げられてるのがこの意味。 通常学校に入学する場合、指定予防接種を受けるのが必須だけれど、宗教・個人の信条等の理由で受けないというのが許される州…

今日の英語:Surfmen

= アメリカ人命救助サービスのメンバーの呼称。サーファーのことじゃないよ。 Surfmen was the terminology used to describe members of the United States Lifesaving Service. It is also currently the highest qualification in the United States Coas…

Prop 13拡張案。

選挙権ないんで詳しく見てなかったけど、今年11月の選挙でこんな案が挙がってんのか。 固定資産税、もちろん不動産評価額から決められるんだけれど、その上昇を抑えるのがProp 13。なので隣人同士、家の評価額がほぼ同じでも、固定資産税がめちゃめちゃ違っ…

Lost John Coltrane Recording From 1963 Will Be Released at Last

こう言うの、ホントやめて欲しいw。 ジョン・コルトレーン全盛期、代表作Love Supreme前の録音が一人目の奥さんのコルトレーン遺品の中から発見された!というもの。今月29日に、 “Both Directions at Once: The Lost Album”というアルバムとして発売。上のN…

今日の英語:trailblaze

= 先駆者になる。 サウジアラビア、今月24日から女性の車の運転が許可になるらしい。 そんな時に発刊になったヴォーグ、ドライバーズシートに座る王妃をして「先駆者」扱い。かたや長年女性の運転禁止撤廃運動をしてきた活動家たちは牢屋に投獄されたままな…

今日の英語:buff

= 筋骨隆々。バフ仕上げみたいな光沢からきてんのかな? 最近ミームらしい"Buff Cat". twitter.com うん、確かにただのデブ猫とは違うw。

318ti Rally仕様。

奥の赤インプ、この前エアコン修理時にフロントブレーキパッド磨耗の指摘。なんと1ミリしか残ってなかったらしい :o と言うことでパーツ注文したんだけど、その後つらつら車関係のビデオ見てたら久々318tiのラリー仕様が。これ以来かも。 旧車どろんこラリ…

記録的な白人国粋主義候補数。

今年は選挙の年だけれど、さっきやってたNightly Newsだと記録的な人数の白人国粋主義の候補が出馬してるんだそう。 このビデオクリップに映ってる候補たち、黒人やユダヤ人を卑下してはばからないんだけど、このインタビュアー、明らかに怒ってるw。白人と…

今日の英語:I'm rubber, you're glue

= 俺はゴムで、お前はノリだ! さっきのMeet the Pressで出てきたんだけど、なんだかわかんないよw。ということで調べた。Wiktionaryにも載ってたけど、 Phrase[edit] I'm rubber, you're glue The first line of a children's rhyme countering an attack o…

やり過ぎなCM: BMW Pre-Owned編。

バージンロードを進む新婦と父親。 バリバリと椅子を壊しつつ入場するんだけど、 You'll never want to stop driving. ジョークにしろ結構BMW乗りのステレオタイプをついてる気がする。 関係ないけど「バージンロード」は和製英語。英語だと普通に"aisle"、"…

今日の英語:I Spy

= 言葉遊びの名前。 明日からはメモリアル・デーの連休。まあロードトリップでどこも混むわけだけど、今朝のニュースで退屈しのぎの方法をあげていた。その中に"classic roadtrip games"という項目があり、そこでマイク井上が言った一言、「"I Spy"とか」。 …

スウェーデンの仮想敵国。

スウェーデン人友の話とか聞いてると、社会保障のしっかりした、平和で住みやすい国のように思えるけど、 スウェーデン政府が国民に向けて、冷戦時代以来初めて配布した市民防衛についてのパンフレット。戦争を眼中に入れた防衛手段を説明してあるらしいけど…

今日の英語:pregnant pause

= 会話中の(重大発表を思わせる)途切れ。 Todayでやってたんだけど、「おめでた?」と聞いていいかどうか。 アンケートの結果、8対2で"NO!"。まあ当たり前だよね。

Purdie Shuffle

Bernard Purdie、好きなドラマーの一人。Purdie Shuffleは知ってたけど、それの解説がNPRで。10年ぶりぐらいにアルバム出したらしい。 "It's a two-bar phrase," Purdie explains. "It's controlled rebound — that's the key. It all came about from the l…

今日の英語:split infinitive

= 分離不定詞。 英文法苦手なんでこんな言葉があるの知らなかったけど、要するに不定詞の「to + 動詞」の間に単語が入って不定詞が分離したもの。 英語における分離不定詞とは、to と動詞の原形の間に語句が挟まれたto不定詞である。通常、間の語句は副詞か…

今日の英語:retainer

= 顧問料。 "retain"で「保持する」、リテーナー(retainer)って言ったら歯の矯正用器具を思いつくけど、こんな意味があることを知る。というか"retain"で「弁護士(等)を雇う」なのか…。まだまだ甘いな。 例のストーミー・ダニエルズの件、知らぬ存ぜぬ、弁…

Appalachian English

Parts Unknown、今回はアメリカ、ウェストバージニアへ。 アメリカの地理に疎いんで、ウェストバージニア、東部の州という認識しかなかったんだけど、サブタイトルが"Trump, Guns, and God"。んで、番組見だしたら基本アパラチア山脈の山国、炭鉱が基本産業…

1日に7,000万回のキス。

ゲリマンダーする議員とは反対に選挙区を大事にするお話。 ヨーロッパ・カナダ・メキシコからの鉄鋼・アルミニウムの輸入への関税を掛けるかどうかの判断を一月延ばした、というニュースについて、ペンシルバニアはハーシーズのお膝元の議員がインタビュー。…

ゲリマンダーが過ぎるとクレジットが下がる。

ってなんのこっちゃ、とラジオ聞いてて思ったけど、風が吹くと桶屋が儲かる的な流れらしい。 Gerrymandering、前も書いたけど選挙候補者が自分に有利になるように選挙区を割り振ること。んで、なぜクレジットが低くなって車や家のローンを組みづらくなるか:…

International Jazz Day - 2018

大阪の回で知ったんだけど、一昨年のオバマが仕切ったDCの回、去年のハバナの回に引き続いて今年もストリーミング鑑賞。 今年はロシア、St.Petersburgから。西海岸の時間だと昼過ぎ、なんで仕事中のBGMとして。Joey DeFrancesco、Lee Ritenour、小曽根真あた…

今日の英語:Metcalf

= メトキャフ。 今までずーっとスペル通り「メトカルフ」と発音するのかと思い込んでたこれ。近所の登りにもあってTour of Californiaにもよく使われるんだけど、 今朝のSunday Todayに出てきた女優、いろんな映画・ドラマに出てる"Laurie Metcalf"。 これを…

今日の英語:toxicity

= (オンラインゲームの)嫌な奴。 今週のKQED、"youth takeover"と題していろんなコーナーを高校生に任せた放送してるけど、その中の一つがSFのLincoln高校の生徒のコラム。 League of Legendsというポピュラーなオンラインゲームの"toxic/toxicity"たちの…

カリフォルニア・アクセント。

昨日聴いてたこれ。自分からすれば完璧なカリフォルニアアクセントなんだけど、 韓国アクセントが混じるのが嫌でしょうがなかった(特に怒った時)けど、その「アクセント」を自分のアイデンティティとして気にいる時が来るかも、という話。 Though I’ve liv…

アメリカの「ウルトラマン」

こんな記事を目にする。 そう言えば昔、ウルトラマンシリーズのDVDがめちゃくちゃ安いんで買ったなと思って探してみた。これ。 全てのシリーズ揃ってこの値段、今でも売ってるのか。んで、パッケージ裏のファインプリント: なんだかめんどくさいライセンス…

今日の英語:How do you get to Carnegie Hall?

= 「カーネギー・ホールに行くにはどうすればいいですか?」 通常"how do you get to"は道順を聞く時の常套句なんだけど、これは古典的ジョーク。答えは、"Practice, practice, practice." 山火事の被災にあったサンタ・ローザの高校の合唱団のお話。 カーネ…

バークレー・ボウルの「ボウル」

つい最近出版された、バークレー・ボウルがテーマの料理本、"The Berkeley Bowl Cookbook"。 この本の著者のインタビューがKQEDのForumに。 レシピに関しては読んでないんでわからないけど、著者によるバークレー・ボウルの紹介部分が面白い。知らなかったの…

The Six Day Race: The Story of Marshall "Major" Taylor

自転車に限らず、黒人初の「世界チャンピオン」、Major Taylorのショートフィルム。 マディソンスクェアガーデンのオーバルコースを6日に渡って距離を競う耐久レース。 こんなトラック競技があったのか、、、それにしてもきついだろうなこれは。 途中に出て…

今日の英語:picture bride

= 写真花嫁。 サンノゼ出身の日系政治家、Norman Mineta。サンノゼ空港の正式名だったり、ブッシュ政権にいたこともあるんで知ってる人も多いけど、これは彼の母親の話。 いわゆる、「ピクチャー・ブライド」だったんだそう。 During a time of rising anti-…

Chromecast

遅ればせながら、うちのDumb TVをUnsmart TVぐらいにグレードアップ。 はじめ繋がんなくてルーターのせいかと思ったけど、Macbook側のプロキシ設定。"*.local"がバイパスされてるんで大丈夫だと思い込んでハマる。"192.168.*"を明示的にバイパスでこと無きを…