Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:secondary

= (入管の)別室送り。

フェンタニルがどうやって密輸されるか、米国市民の例をNPRでやってたのを聞いてた最中に出てきた用法。動詞としてはWiktionaryにも載ってないんで、たぶん使われるドメインがかなり限定される模様。でもChatGPTでも確認したんで多分間違ってない。

HALEY: Because this is your first time coming back into the United States, we need to secondary you.

Fentanyl makes its way into the U.S. from Mexico. Who's smuggling it in? : NPR

しかし何千ものフェンタニル錠を体内に入れて密輸とか…。闇カルテル側も捕まりそうにない米国市民の、普通っぽい人を選んで密輸させるんだそう。😱