Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:Dengue fever

= デング熱

プエルトリコデング熱で非常事態宣言したらしい。

デング熱蔓延はもちろん気にかかるけれど、ニュースで気になったのがデング熱の発音。明らかに「デング」ではなく「デンゲイ」。なんで?🤔

"Dengue fever" is pronounced as "den-gay" due to the anglicization of the original Spanish pronunciation. The term "dengue" originates from the Swahili phrase "ki denga pepo", which means "cramp-like seizure caused by an evil spirit." It was later adopted into Spanish as "dengue," pronounced somewhat similarly to "den-gay."

DenGay Pronunciation Explanation

ChatGPTに聞いたら、もともとスワヒリ語で悪霊のせいで起こる痙攣のような発作、という意味らしい。これがスペイン語になり"dengue"、ただその発音が「デンゲイ」になり英語へ。

うーむよくわからないけど、とりあえずChatGPTなんで話半分で。とりあえず発音が「デンゲイ」なのは間違いない様子。