Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

ソウル・フードの王道。

いろいろあるけれど、その中の一つが「フライドチキン+ワッフル」。最近発売になった、Laysのチップスの新作3種類(そのうちひとつはSriracha!)の中にも"Chickens & Waffles"というのがあるくらい。
いつかは試さなければいけないなと思いつつ、今日発見したのがこの記事:


Call fried chicken and waffles a traditional Southern food, and you're liable to get accused of a damn Yankee conspiracy.
That's what we found out last week, when our story about the dangers of a Southern fried diet prompted many of you with roots in the South to protest – don't pin that dish on us!

Fried Chicken And Waffles: The Dish The South Denied As Its Own? : The Salt : NPR

なんとフライドチキン・ワッフルが南部発祥ではない!と南部の人々が反対しているそう。じゃ、なんなの?という問いへの返答が、

"It's a dish most popular among expatriate, African-American Southerners," he adds, "a dish most popular among Southerners now living in urban areas, whether that be the urban South or the urban West, in the case of Los Angeles, or the urban North, in the case of New York."

「南部から他所へ流れていった南部黒人の間でポピュラーだったもの」だった様子。だからベイエリア含む都市部でソウル・フードといった場合にステレオタイプ的に結びつくんだろう。で、最後にこう括られている。

"That's a traditional dish," Edge says.
Hmm ... traditional. So why did we raise the hackles of so many readers? Edge has a theory.
"Any time you talk about fried chicken in the South," says Edge, "you're in essence talking about somebody's mama, and when you talk about somebody's mama, somebody gets mad."

結局南部の人にとって、フライドチキン、というか"Soul Food"というのは「おふくろの味」みたいなもんなのかな?「こうあるべきだ!」という確固たる意見があって、それがそれぞれ異なるという。