Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:bumper car

= ???
もう一発英語。日本語がわからないけど、こんなツイートを見て。

2台のトラックが「バンパー・カー」遊び。ん?なにそれ?

んでサーチしたら、ああ、遊園地のあれか!

Bumper cars or dodgems are the generic names for a type of flat amusement ride consisting of multiple small electrically powered cars which draw power from the floor and/or ceiling, and which are turned on and off remotely by an operator. Bumper cars were not intended to be bumped, hence the original name "Dodgem."[1] They are also known as bumping carsdodging cars and dashing cars. The first patent for bumper cars was filed in 1921.[2]

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Bumper_Cars_9944_%2814762891777%29.jpg/500px-Bumper_Cars_9944_%2814762891777%29.jpg

Bumper cars - Wikipedia

1921年に特許取得とか、歴史がある。日本語のウィキペディアページはないみたいなんで、訳語はないらしい。これもある意味ドメイン英語。