Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Entries from 2019-04-01 to 1 month

3.2 Beer

禁酒法時代の黒歴史を引きずった、"3.2 Beer"という物があるらしい。 禁酒法終焉時、当時の大統領FDRがキャンペーンに掲げたのがアルコール度3.2%のビールの承認。これで生まれたのが"3.2 Beer"。禁酒法解禁後、それを元に各州が独自に法制化。3.2%以上のビ…

What if Mexico Still Included California, Nevada and Texas?

NYTのコラム。米墨戦争以前のメキシコ国境を写真家が旅してその地に住む人々を撮影。 これはとても興味深い。写真もだけれど、アメリカがいかにしてメキシコからテキサス州を取り上げたか。また美談として語られるアラモの砦のストーリーがいかにwhite supre…

地震被害予想マップ。

USGSが発表した、カリフォルニアの地震被害予想マップ。 住所を入れると、その場所の被害予想を: Fault Zones, Landslide and Liquefaction Zones Earthquake Fault Zones Landslide and Liquefaction Zones の三つに分けて表示してくれる。これによればウ…

黒そば。

Central MillingのOrganic Buckwheat Flourで 二八蕎麦。 なんかかなり黒ずんだ蕎麦。アメリカの粉の割には蕎麦風味がよろしい。ただ繋がりが悪く、ぶちぶち切れるのがマイナス。

最後の収穫。

まだ数個残ってるけど、小枝が邪魔でもう採れない。 また来年も頑張ってくれ賜え。

今日の英語:pride

= (ライオン等の)群れ。 "herd", "flock"は知ってたけど、これは知らんかったな。 サイの密猟者が南アフリカで死亡、というニュース。 "Indications found at the scene suggested that a pride of lions had devoured the remains leaving only a human s…

ひよこ豆パン。

豆類が好きである。子供の頃、グリンピースご飯の青臭さが大の苦手だったんだけれど、味覚は変わるもんだな。そんな豆類の中でも好きな部類がひよこ豆。英語だとchickpea, スペイン語だとGarbanzo。ということで、 ちと過発酵になりすぎのきらいが。 味は予…

緑豆仕入れ。

次のバッチ到着。20ポンドのグリーンビーン。フィルターも400枚。 こんなにあってなかなか減らないだろうと思うけど、気がつくとなくなってるんだよコーヒー依存症。

今日の英語:a bunch of 〜

= 〜がたくさん。 Amazon傘下のWhole Foods。また値下げしたみたいだけれどこんなコマーシャル打ってる。 奧さんに頼まれて安くなってるアスパラガスをどんどんカゴに突っ込む旦那。奧さんは「1束(= a bunch)」のつもりが旦那勘違い。いやしかし、思ったの…

秘密のDMV

DMVのサービスが劣悪なのは周知の事実だけれど、なぜそれが改正されないかの原因がこれ。 実はカリフォルニアのDMV、議員や加州政府関係者だけが使える秘密のDMVがあるんだそう。うーん、これじゃ一般民向けのDMVサービスがいかに劣悪でも改善されないよな…。…

今日の英語:Louvre

= ルーブル。 Airbnbがルーブル美術館と組んだプロモーション。 当選者はルーブル美術館内で宿泊可能。それはそれでいいんだけど、朝のニュースで気になったのが"Louvre"の発音。カタカナにすると「ルーヴ」。まあ元がフランス語なんでどう発音しようが通じ…

今日の英語:livid

= 激昂。 もともと青あざとか、顔が青ざめる、の意味なんだけど、怒り狂った状況も指すらしい。面白いのは日本語だと「顔を真赤にして」のところ、「顔を真っ青にして」になるところ。

野良仕事up & down

昨日の日曜、重い腰を上げて畑の開墾&irrigation準備。 未だに無限増殖してるネギを収穫して満足してたら奥に叱られる。というのもその一部が奥が大切に育てていたらっきょう…。うーむすまん。 まあdownがあればupもあるさ。オレガノが収穫してくださいと言…