Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:drink the Kool-Aid

= 何も疑わずに盲信・鵜呑みにしてしまうこと。
今日は元上司がバーガーの気分だったみたいで、St.John'sへ。いつものごとく"Beg For Mercy"を頼もうとしたら、cheesesteakバージョンがあるのに気づく。すかさず注文。でかかったよそしたら。
まあそれとは全く関係ないけれどそこで教えてもらった表現。Kool-Aidは商品名。こんなジュース:

なぜこの言い回しがこういう意味になったかというと、オリジンは昔ガイアナのジョーンズタウンで起きたカルト宗教の集団自殺事件。ここで使われた青酸カリ入りのジュースがKool-Aidだったというのが由来。ただ実際にはKool-AidではなくFlavorAidであるとWikipediaにはある。Kool-Aidからしたら迷惑な話だよなぁ。