Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日のスペイン語:pico de gallo

= メキシカンレストランで出てくるトマト系サルサ。メキシコ系スペイン語なんで発音はピコ・デ・ガヨ

なにげにWikipediaを見ていたらちょっと面白かったんで。

In Mexican cuisinepico de gallo (Spanish pronunciation: [ˈpiko ðe ˈɣaʎo], literally beak of rooster), also called salsa fresca, is made from chopped tomatoonioncilantro, fresh serranos (jalapeños or habaneros are used as alternatives), salt, and lime juice. Other ingredients, such as shrimp, or avocado, are also sometimes added. 

 へぇ、「雄鶏のくちばし」って意味なのか。もともと親指と人差指でつまんで食べるのがくちばしに似てるとか、鳥の餌みたいなテクスチャだとか、内容物の一つ、セラーノペッパーがくちばしに似てるとか諸説あるみたい。

In Mexico it is sometimes called salsa mexicana (Mexican sauce). Because the colours of the red tomato, white onion, green chili and coriander are reminiscent of the colours of the Mexican flag, it is also sometimes called salsa bandera (flag sauce). 

メキシコだとトマト・オニオン・緑チリの赤・白・緑がメキシコ国旗と同じなんで「メキシカンソース」or 「国旗ソース」と呼ばれることもあるらしい。でも「イタリアソース」でも良いんじゃないのw。