Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Entries from 2017-11-01 to 1 month

今日の英語:indulgence

= 免罪符。 いままでこの語、「沈溺」とか「ふけりまくり」という意味しか知らなかったんだけど、こういう意味もあることを知る。 つい先日、マルチン・ルターの宗教改革(= The Reformation)から丁度500周年だったんだけれど、その記事に出てきて、あ〜これ…

Pain Pascal & The Cube

アルマデンのTrader Joe's。まさにここでPain Pascal見つけたんだけど、これに気づかなかったのは不覚…。 つかPain Pascal、新製品だったのか。

今日の英語:panini

= プレスしたホットサンドイッチ。 元はイタリア語だけれどあくまでこの「パニーニ」は英語での解釈。本来のイタリア語での意味は、 "panino"で一般的なサンドイッチを指すらしい。その複数形が"panini"。関係ないけどポーケッタサンド食べたくなってきたw…

今日の英語:sourfaux

= ニセ・サワードウブレッド。 しかしね、イギリス人、下の記事のタイトルもそうだけどオヤジギャグ好きだなぁ。 イギリスでも"artisan"なサワードウブレッドが大流行中。ただ「サワードウ」には法的な定義はないため、小麦粉、水、塩以外のいろんな添加物の…

Santana Row

日曜ライドにするとファーマーズ・マーケットにいけなくなるのが唯一の欠点。なので午後に奥とサンタナ・ロウ散歩。新しく出来たAmazon Booksへ。 もちろんアマゾンが展開しだしたbrick & mortarの本屋なんだけど、手前だけ見たらアップルストアよろしくエコ…

Mt.Umunhum

昨日と変わって今日は晴れ。今日外乗りにして正解。気温がぐっと下がったけど見晴らし良さそうなんで三度Mt.Umunhumへ。 この時期落ちてる巨大松ぼっくり。でもこれは巨木レッドウッドのじゃない。レッドウッドの松ぼっくりは思いの外小ぶり。 今日はこっち…

アメリカのパスポート。

そうだマナフォートの件でこれ書くの忘れてた。 アメリカ人、正当な理由があれば複数のパスポートを持つことが出来る。例えば、 ビザ申請でパスポートが手元にないけれど、別の国に入国する必要がある場合。 パスポートに敵対国のビザスタンプがあると入国を…

#Fallback

明日から冬時間。"fall back"よろしく午前2時に一時間時間を戻す。なんで寝る前にスマートじゃない時計の時間を合わせるんだけど、最近は皆賢くてほとんど必要無くなった。 明日の天気が気になって天気予報見てたら、 iOSのWeather app、☓。 Wunderground、◎…

明太子・チキンピザ。

雨の間隙をぬって自転車のスロットを探す。冬の定例。どうも明日の予報の方が良さそう&明日から冬時間で一時間遅くなるんで外乗りは明日に。そしたら午前中は降らなかったw。 最後の明太子&昨日の残りのドラムスティック&アスパラガス。モッツアレラチー…

#OneChipChallenge

Todayで取り上げてたんだけど、 そんなミームがあるのか…。 Carolina Reaperを使ったチップ、一年無料コンテスト。ってもう売り切れで挑戦できないじゃんw。 うちのCarolina Reaper、ようやくちょっと黄色になってきた。チップが売り切れでもこれで本物チャ…

今日の英語:stress sweat

= 緊張時にかく汗。 デオドラントのコマーシャルなんだけど、ナマステって…w。

味噌・モラセスパン、アゲイン。

先週のルンバ、味は良いのにあの焼き上がりは納得いかん、ということで今週再チャレンジ。先週の反省から今週のtweak: 加水率を85%に下げる。 味噌が十分しょっぱいので、塩を入れず。 味噌・モラセスを一次発酵中2回目のStretch/Foldで混ぜるのではなく、ス…

公立高校のイメージ。

それが今週のBlack-ishのテーマ。 まあここはアメリカ。地域によって千差万別なんだけど、LAの結構裕福階級の見方: Dre: Almost as bad. Junior may have to go to public school. Connor: Public, like a toilet? Ugh! Are they still doing that?Stevens:…

Pain Pascal

それは前に紹介した、トレーダー・ジョーズで販売される、La Boulangerie de San FranciscoのPascal Rigoによるパン。 FB・自転車つながりの友人が載せていて、「これうまいはず!」と食べてもないのにコメ入れてたんだけれど、その話を奥にしたら買ってきた…

Dia de los Muertos

実質インドマネージャー来米最終日、ということでお昼は外へ。前回も連れて行ったMaria Elena'sでメキシカン。 ここに来ると延髄反射で頼んでしまうフィッシュタコ。今日も旨かったな〜。 今日はメキシコのDia de los Muertos(死者の日)のお祭り最終日。とい…

easier then before

庭のオレンジ&レモン、ボウボウに育ちまくる。随分前から高枝切りが欲しかったけど、重い腰を上げてようやく注文。 ここのを注文したんだけれど、"easier then before"…。この、比較級の後の"than"を"then"、どういうわけかネイティブがよくタイポするんだ…