Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Entries from 2014-01-01 to 1 year

外二八そば。

使ったのはこの粉。 <a href="http://www.konaya.jp/" data-mce-href="http://www.konaya.jp/">信州そば粉の販売 大西製粉</a> 創業以来の一番人気商品 浅間山麓の自然が育んだ玄蕎麦を丁寧にした処理してロール挽き製粉(機械挽き)いたしまし…

Porsche 912

いい感じ。 真っ赤なポルシェといえば山口百恵w。NHKに紅白歌合戦で「クルマ」と歌わされたけど。

今日の英語:MAMIL

= サイクリングジャージを纏った中年男(Middle-Aged Man In Lycra) 今年の日本の漢字は「税」だったそうだけれど、今年オックスフォード辞書に追加された新語の一つがこれ。 <a href="http://time.com/3617335/oxford-duck-face-lolcat/" data-mce-href="http://time.com/3617335/oxford-duck-face-lolcat/">Oxford Dictionaries Adds 'Duck Face,' 'Man Crush,' and 'Lolcat'</a>これによれば、…

アメリカの郡別生活困難度マップ。

そんなインタラクティブマップがニューヨーク・タイムズに。半年近く前の記事だけど、見たことなかったんで。 Where Are the Hardest Places to Live in the U.S.? 6つのデータポイント(大学卒業率・平均収入・失業率・身体障害者率・平均寿命・肥満者率)…

Udon party

ヌードルメーカーを使って。最近蕎麦ばかりだったんで久々うどんを。 2.5mm角麺ノズル・えんも100%・捏ね7分でやったらちょっと堅め。捏ねが長すぎたかな。 友人特製チョコレートケーキも、 Cocolaのブッシュ・ド・ノエルも旨し。 ちょうど今スマステーショ…

Yosemity

"Yosemite"、日本語だと「ヨセミテ」だけど、英語だと発音は「ヨセミティー」に近い。なので、 マイクロソフトもうっかりミススペルしたりする。

「スリラチャ」じゃなくて「シラチャ」

こんなのが当たった。 GIVEAWAY: Sriracha-Lover's Holiday Gift Pack! - The Sriracha Cookbook & The Veggie-Lover's Sriracha Cookbookで、このgiveawayの賞品の一つに前に載せたSriracha映画のダウンロードが入ってたんで、早速鑑賞。 今までうすうす気…

Walnut Bread

ベイエリアは予想通り大嵐。結局三本ローラーを庭で回した以外、一歩も外に出ず家からお仕事。それと昨日準備したくるみを使ったパン焼き。 ドウにトーストしたくるみを混ぜる。今まで混ぜ物系は柔らかいお粥か、粒の細かいシード系しか使わなかったんで、ボ…

くるみをトースト。

明日は近年稀に見る大嵐の予報。学校が事前に軒並み休校になるって初めての経験かも。なので普段は木曜オフィス出、金曜家仕事なんだけれど、今週はそれを反転。なので今週のパン焼きも明日。 実はパン焼きを初めて丁度一年になる明日のパン焼き、基本に帰っ…

ピカソ。

はてブで上がってたこんな記事を読む。 ピカソがいかに凄いか一発でわかる画像wwwwww : キニ速ゲージツには全く疎いんだけれど、これってまさにソフトウェアデザインに共通するものがあるよな。無駄を省いて抽象化を極限まで推し進めるという点で。

今日の英語:interrogation technique

= 尋問手法。 CIAによる「尋問手法」の実態が昨日上院で公開されたけど、「拷問(= torture)」のことを波風立てない様に表現するとこう言うらしい。というか、アメリカは国連の「拷問禁止条約」にサインしているんでおおっぴらに公文書で「拷問」と表記できな…

ベイエリア名物。

ちょっと前の記事だけど、 アメリカのプロスポーツ、決勝等でお互いの都市・州が名物を賭けて対決する習慣がある。この前のMLB、サンフランシスコ・ジャイアンツが勝ったけれど、その時のベイエリア名物がこれ: McCaskill served the goodies to Sen. Diane…

A Love Supreme

今日がコルトレーンのこの名曲が作られて50年なんだそう。 初めてこの曲を聴いた時はこの曲の背景もわからず、"Giant Steps"の方が分かりやすくていいじゃん、とか未熟なリスナーだったけど、今から考えると懐かしいなぁ。 まあ未だにAscensionはようわから…

眼の検診。

昔から眼はいいという自負wがあったんで、眼の検診はほとんどしてこなかったんだけれど、最近眼が悪くなった自覚があるんで今日検診。 そしたら予想をはるかに超えて悪化していたorz。ということで生まれて初めてメガネを作ることに。

Fool of a Took

昨日の帰宅時、サウスベイはグチャグチャな渋滞。理由はI-680の陸橋からの飛び降り自殺未遂で、上下線とも完全封鎖になったため。 で、これで思い出したのがLord of the Ringsのガンダルフのこのセリフ。 "Next time throw yourself down there to rid us of…

アメリカのホイップクリーム。

"Whipping Cream"と"Heavy Cream"、ケーキに塗りたくるホイップクリームを作るのに使う乳製品の呼び名に2種類あるのは知ってたけど、おんなじもんかと思ってたら、 The Difference Between Whipping Cream And Heavy Cream, EXPLAINEDへぇ、違うんだぁ。これ…

Ancient Grains(再掲)

前にも載せたけど、完全にhypeになった様子。来年からGeneral MillsがCheeriosのバリエーションとして採用するらしい。さすが大企業、"Gluten Free"の次はこれですか? Fringe No More: 'Ancient Grains' Will Soon Be A Cheerios Varietyでも結局、 All of …

金髪。

弱ペダ観ててふと思ったこと。 箱学のキャプテン、金髪に染めてるんだけど眉毛が凛々しく真っ黒。これって変じゃないの? が、しかし、 Justin Bieber Busts Out His Inner Eminem, Dyes His Hair Platinum Blondeジャスティン・ビーバーが正しいことを実証…

今日の英語:Japanization

= 日本の「失われた20年」の二の舞を踏むこと。 この"Japanization"という言葉、大昔は日本植民地における「皇民化教育」、一昔前は日本の文化(J-POP等)が浸透していくこと、を示してたけれど、最近は日本の政策失敗と同じ目に陥ることを指すらしい。 Europe…

今日の英語:10 items or less

= 10アイテム以下。 このフレーズ、スーパーマーケットのエクスプレスレーンのレジによく書かれてあるもの。但し文法的にはこれは間違いなんだそう。 'Fewer' Or 'Less?' The Express Lane Language Debate 買い物の個数なので当然可算名詞に使われるべき"fe…

Mt.Diablo Beacon Lighting Ceremony

今日は朝から霧、でも雨は降らなそうなんで定番40マイルループへ。途中"Oh, deer!"なシーンにも遭遇したけれど、 Skylineにいつになく車が多いと思ってよく考えたら、そういえばこれの時期だった。 毎年ここにできるクリスマスツリーパッチ。しかし"SKI"LINE…

北山蕎麦工場の蕎麦。

今日のヌードルメーカー、また日本から送っていただいたこの粉で。 安定の二八、加水率35%で。 cheweyでないコシがよろしい。

味噌じゃがピザ。

今週は和風ピザにしたくなり、ガルバンゾ豆の味噌を使うことに。じゃがいもとモッツァレラチーズをあわせる。和風味を増すために海苔もパラパラ。 和風のせいか、おむすび型にw。 意外と旨いな、これ。

Rainbollers & Rainbowalking

今朝まで雨が降ってたんで、外乗りは止めて家乗りローラー。そしたら虹が。 朝食べたCowgirl CreameryのRed Hawkを使ったグリルドチーズ、 この分を消費するために散歩も。 そしたらまた虹w。この時期はよく出る。 この後晴れてきた。明日は外乗りできるっ…

今日の英語:braggadocious

= 大げさな自慢。 この記事によれば、 <a href="http://www.nbcbayarea.com/news/california/California-the-Most-Braggadocious-State-on-Social-Media-Survey-284908271.html" data-mce-href="http://www.nbcbayarea.com/news/california/California-the-Most-Braggadocious-State-on-Social-Media-Survey-284908271.html">Californians A…</a>

Big Eyes

ティム・バートン監督によるクリスマス映画。 これは実話をベースにした映画なんだけれど、その元になったナパ在住の画家、Margaret Keaneのインタビュー。 Video: Margaret Keane, the Painter Behind Tim Burton’s ‘Big Eyes’ああ、この引き寄せられるよう…

黒ビール・ライ麦・パンプキンパン。

Facebookのパン焼きグループ、月に一度レシピを決めて皆でそれを焼く、というイベントが立つんだけれど、今月のはこの"Stout, Rye & Pumpkin Sourdough"。スタウトを使うレシピがあるのは知っていて、いつかは焼いてみたいと思ってたんで渡りに船。早速今週…

今日の英語:chokehold

= (首の)絞め技。 NYPDのオフィサーが取り押さえようとした黒人を絞め技で抑え、"I can't breathe!"という叫びを無視、その結果死亡した件についてオフィサーの罪を問わない判決が出たけれど、NPRでこの「絞め技」について解説。 Chokeholds: The Differen…

アメリカ大使の実態。

日本の駐日アメリカ大使は言わずと知れたケネディさんだけれど、今回選出されたハンガリー大使はなんと元ソープオペラのプロデューサー。 Soaps Producer Named Ambassador and McCain Isn't Happy今まで知らなかったけど、この「アメリカ大使」というポスト…

今日の(イギリス)英語:Chrimbo

= クリスマス。 WATCH: How to Have a British Christmasへぇ、イギリスのスラングだとクリスマスのことをこう言うのか。