Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

サンフランシスコの自転車盗難事情。

Chasing my stolen bicycle
サンフランシスコで盗難にあった自転車を探そうと試みた話。結局見付からず仕舞いなんだけれど、そのへんの事情がわかって面白い。特に、

Veysey believes bike thefts are helping prop up the local drug market. It sounds far-fetched, but it's a notion McCloskey and other bike theft experts echoed. The National Bike Registry, a company that runs the nation's largest database for stolen bikes, says on its Web site, "Within the drug trade, stolen bicycles are so common they can almost be used as currency." Veysey believes the police could actually take a bite out of crime in general by making bike theft a bigger priority in the city.

自転車盗難がドラッグ売買を支えているという話。盗難車はあんまりにも当り前なんで、ドラッグ売買で通貨のごとく使えるらしい。自転車盗難事件は警察のプライオリティとしては最底辺でほとんど放置状態だが、まじめに自転車盗難を取り締まればサンフランシスコの犯罪状況の改善につながるという意見もあるらしい。
自分もサンフランシスコのど真中で自転車盗まれたことがあるけれど、盗まれた上にそれがドラッグ売買を助長していたんだったら二重に頭に来るなぁ。