Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:get stuffed

= f*ck you.
それは奥が私用に注文したTシャツ:


grey cotton deer print 'Get Stuffed' crewneck t-shirt

French Connection grey cotton deer print 'Get Stuffed' crewneck t-shirt | BLUEFLY up to 70% off designer brands

実はこの大きさだとわからないけれど、この図柄、鹿の頭をライフルで撃ちぬいてあるというシロモノ。注文したときに奥は気づかなかったけれど、血が滴っていて結構グロ。
で、なんでこれが'get stuffed'なのかよくわからなくて元上司に聞いたら、どうも上の'get stuffed'の意味と、鹿の頭を剥製にするために「詰め物をする」(文字通りget stuffed)と掛けてるだけじゃないかというおぶすきゅあ〜な答え。鹿の頭を撃ちぬいた図柄になにか深い意味があるのかと思ってしまったよ。
個人的には"fcuk you"と掛けてんじゃないかと思ってみたり。
fcuk